ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Exploring The Role Of Translation In Promoting Cultural Heritage And Tourism In Tabuk Kingdom Saudi Arabia

العنوان بلغة أخرى: استكشاف دور الترجمة في تعزيز التراث الثقافي والسياحة في تبوك المملكة العربية السعودية
المصدر: المجلة الدولية للآداب والعلوم الانسانية والاجتماعية
الناشر: الأكاديمية العربية للعلوم الإنسانية والتطبيقية
المؤلف الرئيسي: حمد، حنان محجوب (مؤلف)
المجلد/العدد: ع17
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 187 - 211
ISSN: 2537-0103
رقم MD: 967934
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

34

حفظ في:
المستخلص: يعد التراث الثقافي عامل جذب رئيسي للسياح، وتلعب السياحة دورا مهما في تعزيز اقتصاد البلاد وفق رؤية ٢٠٣٠ للمملكة العربية السعودية، وتتعهد أيضاً بزيادة السياحة القائمة على التراث الثقافي في الوقت الحالي، وتستكشف مختلف البلدان طرق تعزيز تراثها الثقافي وسياستها حيث أن التراث الثقافي والسياحة تربطهما علاقة معقدة. واستكشفت هذه الدراسة دور الترجمة في تعزيز التراث الثقافي والسياحة. وتقترح هذه الدراسة أيضا طرق تعزيز السياحة القائمة على التراث الثقافي عموما وبشكل خاص في سياق المملكة العربية السعودية. وتعد هذه الدراسة ذات طبيعة خاصة؛ إذ تم فيها استخدام تقنية تحليل المحتوى لجمع البيانات من الكتب والمقالات البحثية والمكتبات الرقمية. وأشارت نتائج الدراسة إلى أن الترجمة يمكن أن تلعب دورا فريدا في الترويج للتراث الثقافي لأنه يحفظه وينقله بلغة أخرى. وعلاوة على ذلك الترجمة ليست سوى وسيلة للاتصال السياحة. ويجب استخدام الترجمة كأسلوب أو أداة تعزز التراث الثقافي والسياحة. وينبغي أن تركز الحكومة على صناعة الترجمة، حيث تعزز جودة الترجمة من فرص التواصل الأفضل مع السياح المحتملين، مما يعزز من احتمال تحويلهم إلى سياح حقيقيين.

Cultural heritage is a key attraction for tourists and tourism is playing an important role in strengthening the country’s economy. Vision 2030 of Kingdom Saudi Arabia also pledges to increase cultural heritage based tourism. In present time, different countries are exploring the ways to promote their cultural heritage and tourism as cultural heritage and tourism shares a complex relationship. This study has explored the role of translation in promoting the cultural heritage and tourism. This study also suggests the ways to strengthened the cultural heritage based tourism generally and specifically in the context of Kingdom Saudi Arabia. This study is qualitative in nature. The content analysis technique is used for the collection of data. Data was collected from books, research articles and digital libraries. The findings of the study suggests that translation can play a unique role in promoting the cultural heritage as it preserve it and transmit it in other language. Moreover translation is only mean of communication of tourism. Translation should be used as a technique or tool that promotes the both cultural heritage and tourism. Government should focus on translation industry, the quality of translation enhances the chances of better communication with potential tourists thus enhances the probability of turning them into real tourist.

ISSN: 2537-0103