ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التنكیر ودلالته البلاغیة في الأربعین النسائیة

العنوان المترجم: Discrimination and Its Rhetorical Significance in The Forty Women
المصدر: حولية كلية اللغة العربية بالزقازيق
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بالزقازيق
المؤلف الرئيسي: السيد، ماجدة يسري أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): El-Sayed, Magda Yousry Ahmed
المجلد/العدد: ع38, مج3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الصفحات: 1583 - 1631
DOI: 10.21608/BFLA.2018.26503
ISSN: 1687-0689
رقم MD: 973143
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

12

حفظ في:
المستخلص: الحمد لله رب العالمين، الحمد لله المبتدئ بحمد نفسه قبل أن حمده حامد، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، الواحد الأحد الفرد الصمد الذي لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد، الحي القيوم الذي لا يموت ذو الجلال والإكرام والمواهب العظام، والصلاة والسلام على المرسل بالبيان محمد صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه أجمعين ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين. أما بعد: فبلاغته صلى الله عليه لا تدانيها بلاغة أحد من البشر وكيف لا وقد (علمه شديد القوي) وقال عن نفسه صلى الله عليه وسلم "أنا أفصح العرب بيد أني من قرش". ولعل ما دفعني إلى اختيار هذا الموضوع نيل شرف الوقوف على جانب من جوانب بلاغته صلى الله عليه وسلم. فكان عنوان بحثي (التنكير ودلالته البلاغية في الأربعين النسائية) وهي مجموعة من الأحاديث وجدتها مجموعة تختص بالمرأة وتتعلق بأمور دينها ودنياها حرصا عله صلى الله عليه وسلم على صلاح عماد المجتمع وهو المرأة، فالمرأة ليست نصف المجتمع كما يقولون بل هي المجتمع كله لو صلحت لصلح المجتمع بأكمله فجاء بحثي من هذا المنطلق. وقد جاء البحث في مقدمة وتمهيد وثلاثة مباحث وخاتمة ثم المصادر والمراجع ثم فهرس بالموضوعات. وقد تحدثت في المقدمة عن سبب اختياري الموضوع، وتحدثت في التمهيد عن معني التنكير ودلالته وأغراضه البلاغية المختلفة. كذلك تحدثت عن عوامل البلاغة النبوية، ثم المبحث الأول تحدثت فيه عن تنكير المسند إليه، والمبحث الثاني عن تنكير المسند، والمبحث الثالث عن غير المسند إليه والمسند. وتحدثت في الخاتمة عن أهم النتائج التي توصلت إليها من خلال البحث.

Praise be to Allah, the Lord of the Worlds, Who begins with praising Himself before being praised by those who praise Him. I testify that there is no god but Allah alone no partner to Him, the One and Only, the Eternal, Absolute; He begts not, nor was He begotten, and there is none like unto Him, the Alive, the Eternal, the Lord of glory, and prayer and peace be to the messenger of Allah Muhammad (Peace and blessings of Allah be upon him, his people and companions and those who followed him unto the Day of Judgment. His eloquence (peace and blessings of Allah be upon him) is not equated to the eloquence of any of the human beings, how not while “He was taught by the One Mighty in Power”. He said about himself (peace and blessings of Allah be upon him), “I am the most eloquent of all Arabs, I am of Qureish”. Perhaps what led me to choose this subject is to get the honor of standing on the aspect of his eloquence (peace and blessings be upon him). The title of my research paper is “Indefinite and Its Rhetorical Significance in the Forty Women”; a group of prophetic traditions concerned with women, their matters of religion and worldly life. These traditions were narrated because of his concern (peace and blessings be upon him) on the righteousness and integrity of the pillar of the society, which is the women. Women are not half of society, as they say, but the whole community. As such, all my research starts from this point. The search paper consists of an introduction, three sections, conclusion, references, and an index of topics. In the introduction, I have investigated the reasons for which I chose this topic. Then in the following section, I have highlighted the meaning of “indefinite”, its significance and different rhetorical purposes. I have also talked about the factors of prophetic traditions eloquence. Then in the first section, I have talked about the indefiniteness of the attributed to. In the second section, I have discussed the indefiniteness of the attributed. In the third section, I have talked about the indefiniteness of lexical items other than the attributed to and the attributed. In the conclusion, I have discussed the most important findings of the research.

ISSN: 1687-0689

عناصر مشابهة