ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

Collocational Semiosis in the Academic Discourse of the Corpus of Contemporary American English (COCA): The Case of Africa

العنوان بلغة أخرى: أبعاد المعنى السيميوطيقي القائم على التصاحب اللفظي للعلامة "Africa "في الخطاب الأكاديمي للمدونة النصية الخاصة بالإنجليزية الأمريكية المعاصرة COCA
المصدر: حوليات آداب عين شمس
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: سلامة، أمير حمزة يوسف (مؤلف)
المجلد/العدد: مج46
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 385 - 425
DOI: 10.21608/AAFU.2018.48116
ISSN: 1110-7227
رقم MD: 974231
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أفريقيا ( Africa ) | الشفرة | التصاحب اللفظى | المعنى السيميوطيقي | مدونة الإنجليزية الأمريكية المعاصرة ( COCA ) | المجتمع الخطابى | الأيقونية | الإشارية | المعنى التفسيرى | العلامة اللغوية | التمييز الشكلى | المصاحبات المميزة | التداعى | التمثيل الشكلى للعلامة | سيميوطيقا | المدلول السيميوطيقى | Africa | Code | Collocation | Collocational Semiosis | Corpus of Contemporary American English COCA | Discourse Community | Iconicity | Indexicality | Interpretant | Linguistic Sign | Markedness | Marked Collocates | Priming | Representamen | Semiotics | Semiotic Object
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

23

حفظ في:
المستخلص: تقوم الدراسة الحالية باستقصاء أبعاد المعنى السيميوطيقي القائم على التصاحب اللفظي للعلامة اللغوية "Africa"، وذلك فى الخطاب الأكاديمي المتواجد بالمدونة النصية (الكوربس) الخاصة بالإنجليزية الأمريكية المعاصرة (COCA)، والتي تحوي قرابة ٢٥٠ مليون كلمة لنصوص تقع في خمسة أقسام: اللغة المنطوقة ولغة الخيال الأدبي ولغة المجلات المشهورة ولغة الجرائد ولغة النص الأكاديمي؛ وتغطى هذه المدونة النصية الفترة الزمنية من ١٩٩٠ حتى 2015. وتتبع الدراسة منهجا مركبا من السيميوطيقا البنيوية وعلم الدلالة اللفظ- معرفي؛ حيث يقوم هذا المنهج على استخدام النموذج السيميوطيقي للعلامة الخاص بتشارلز بيرس (Peirce Charles) (٥٨-١٩٣١) ونظريه "التمييز" (Markedness) اللغوي لرومان جاكوبسون (Jakobson Roman) (١٩٧٢) مضافا إليهما المفهوم النفسي المسمى "التداعي" (Priming) الخاص بمايكل هووي (Michael Hoey) (٢٠٠٥). وتختبر الدراسة الفرض العلمي القائل بأن في خطاب ما تتحول العلامة (اللغوية) إلى علامة (لغوية) أخرى في الجوار النصي (Co-rext) لمتصاحبتها اللفظية على نحو يكشف عن التداعي المميز لغويا من الناحية الأيقونية (iconic) والإشارية (indexical) والرمزية (symbolic)؛ ولقد توصل التحليل القائم على المفهرس الآلي في هذه الدراسة إلى نتيحتين، أحدهما عملي والآخر منهجي: أولا، فى الخطاب الأكاديمي للمدونة النصية COCA، تحولت العلامة اللغوية " Africa" إلى علامات لغوية أخرى، ويرجع ذلك إلى سمة تداعي التصاحب اللفظي الخاصة بتلك العلامة على ثلاثة مستويات من أبعاد المعنى السيميويقي; الأيقوني والإشاري والرمزي و ثانيا، من الممكن إحداث تعزيزا منهجيا لنموذج التحليل السيميوطيقي البنيوي من وجهتين: الأولى عن طريق استخدام تقنيات علم لغة المدونة النصية (carpus linguistics) المتمثل في المصنف الآلي لحقول دلالة الألفاظ (automatic semantic tagger) والمفهرس الآلي للسياقات النصية للكلمات المفتاحية (KWIC concordance)؛ والثانية عن طريق الاستفادة من التفسيرات النفسية الخاصة بنظرية التداعي اللفظي (lexical priming) على وجه العموم، والتداعي الخاص بالمتصاحبات اللفظية (collocational priming) على وجه الخصوص، ولاسيما فيما يخص ستخدم العلامة اللغوية.

The present study investigates the collocation-induced semiosis of the linguistic sign AFRICA as being used in the academic-journals section of the Corpus of Contemporary American English (known as COCA) (Davies, 2008). Currently, the COCA counts more than 560 million words of texts that fall within five sections: spoken, fiction, popular magazines, newspapers, and academic journals. With regular update, the corpus spans the time period 1990-2017. Drawing on a hybrid theoretical framework, the study utilizes, on the one hand, Charles Peirce's (1931-58) semiotic model of the sign and Roman Jakobson's (1972) theory of “markedness,” and on the other, Stuart Hall's (1980, 1997) treatment of “code,” Michael Hoey's (2005) lexico-psychological concept of “collocational priming,” and John Swales‟ (1990) notion of “discourse community.” The study empirically tests the hypothesis that, in a given discourse domain, the relevant interpretant can decode a linguistic sign (representamen) in the co-text of its marked collocates in a way that is collocationally primed at the two modes of iconic and indexical signification. The concordance-based analysis conducted in the present study offers two findings, theoretical and practical. First, the study proposes the theoretical concept of collocational semiosis as one way of methodologically integrating the study of collocation into a structural-linguistic analytic framework that richly intersects with the psychological concept of “priming” and the genre-based notion of “discourse community.” Second, in the academic discourse community of the COCA, to the expert interpretant, the representamen AFRICA has been decoded due to its marked collocates which have been technically primed in two modes of signification, viz. iconic and indexical.

ISSN: 1110-7227