ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







توظيف التراث الشعبي في المسرح السعودي: نماذج ورؤى

العنوان المترجم: Employing Folklore in The Saudi Theater: Models and Insights
المصدر: حولية كلية اللغة العربية بجرجا
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا
المؤلف الرئيسي: البقمي، لطيفة بنت عايض بن عبدالله (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Buqami, Latifa Ayed
المجلد/العدد: ع19, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1436
الصفحات: 1690 - 1756
DOI: 10.21608/BFAG.2015.21404
ISSN: 2356-9050
رقم MD: 975951
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يشغل توظيف التراث الشعبي في المسرح السعودي حيزاً مهماً، إذ اهتم الكتاب بتوظيفه أسلوباً وخطاباً ومادة، وسعوا إلى إنتاج دلالات جديدة عبر إسقاط مفردات التراث الشعبي "السير والحكاية الشعبية – الأغنية الشعبية – شخصية الحكواتي – مسرح الحلقة – الفلكلور واللغة الشعبية" على الواقع الحاضر، وقراءة كل منهما في ضوء الآخر، بلغة درامية مميزة تستقرئ جوهر المضمون لذلك التراث، وتعيد صياغته بنفية درامية مبتكرة تواكب ركائز الفن الدرامي، ومقوماته وأسسه الحديثة. وهناك عدد من المسرحيين السعوديين الذين وظفوا التراث الشعبي، وسعوا من خلالها لتكون بديلاً محلياً وتراثياً عن الشكل الغربي الذي قعد له أرسطو. فأقام الكتاب بنية درامية تتكئ على الماضي، وتتقاطع معه، دون أن تعيد نسخه، بغية التأصيل للمسرح السعودي، وقد حمل الكتاب التراث الشعبي رؤاهم، وأفكارهم المعاصرة، وغيروا زاوية الرؤية إليه، وهذا ما نادى به عدد من المسرحيين، وهو ما دعانا للتساؤلات الآتية:
لماذا اتجه المسرحيون إلى التراث؟ كيف تعاملوا معه؟ وما دوافعهم؟ وما المصادر التي اعتمدوها؟ وكيف تجلت مظاهر هذا التراث في مسرحهم؟ وما دوره في تأصيل المسرح السعودي؟ وغيرها من التساؤلات التي نسعى إلى الإجابة عنها من خلال هذه الدراسة.

The use of popular heritage in Saudi theatre has an important place, as the writers are interested in using its style, discourse, and material. They sought to produce new connotations by dropping the vocabulary of popular heritage “biography and folk tales — folk song — the figure of the storyteller — the stage of the episode — folklore and folk language” on the present reality, reading them in the light of each other, in a distinctive dramatic language that explores the essence of the content of that heritage and reformulates it with a dramatic, innovative representation that keeps pace with the foundations of dramatic art, its elements, and its modern foundations. There are a number of Saudi theatre writers who have used popular heritage, seeking to be a local and traditional alternative to the western form of Aristotle. The writers established a dramatic structure that leaning on the past and intersect with it, without reproducing it, in order to establish the Saudi theatre. The writers carried the popular heritage of their visions and contemporary ideas and changed the angle of view to it. This is what a number of theatrical actors have called for, and this has led us to the following questions:
Why did theatrical actors turn to heritage? How did they deal with it? What are their motives? And what sources did they use? How did this heritage manifest itself in their theatre? What is its role in the establishment of the Saudi theatre? and other questions that we seek to answer through this study.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018.

ISSN: 2356-9050

عناصر مشابهة