ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حياة الكلمة العربية وموتها: دراسة لغوية وصفية

العنوان المترجم: The Life and Death of the Arabic Word: A Descriptive Linguistic Study
المصدر: حولية كلية اللغة العربية بجرجا
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا
المؤلف الرئيسي: فراج، أحمد عبدالرحيم أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع21, ج7
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
التاريخ الهجري: 1438
الصفحات: 6602 - 6700
DOI: 10.21608/BFAG.2017.21143
ISSN: 2356-9050
رقم MD: 976299
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03347nam a22002297a 4500
001 1718836
024 |3 10.21608/BFAG.2017.21143 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a فراج، أحمد عبدالرحيم أحمد  |q Farraj, Ahmed Abdulrahim Ahmed  |e مؤلف  |9 288697 
242 |a The Life and Death of the Arabic Word: A Descriptive Linguistic Study 
245 |a حياة الكلمة العربية وموتها: دراسة لغوية وصفية 
260 |b جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا  |c 2017  |m 1438 
300 |a 6602 - 6700 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e سلطت الدراسة الضوء على حياة الكلمة العربية وموتها من خلالها دراسة لغوية وصفية. واستخدمت الدراسة المنهج الوصفي، والمنهج التاريخي. وجاءت الدراسة في تمهيد وخمسة مباحث، التمهيد فيه بيان لتعريف الكلمة، والفرق بين الكلمة واللفظة، والفرق بين الكلام والقول، والفرق بين اللغة والكلام. والمبحث الأول فيه بيان لنشأة الكلمة العربية والشروط التي يلزم توافرها في الكلمة حتى تكون صالحة للاستعمال. والثاني فيه بيان لأسباب إهمال الكلمة العربية، مستويات الاستعمال من المطرد إلى الغالب والكثير والنادر والقليل، والآثار المترتبة على كثرة الاستعمال. أما الثالث فيه بيان لصفات الكلمة للعربية المستحسنة كالرقيقة، والجزلة، والعذبة، وغير المستحسنة كالحوشية أو الوحشية، والمبتذلة، والعامية. والرابع فيه بيان لتغير الكلمة العربية وتطورها، وما تمر به الكلمة العربية من تخصيص، أو تعميم أو انتقال. والخامس فيه بيان للفرق بين الموت والإهمال وأسباب موت الألفاظ وصور موتها. وبينت نتائج الدراسة أن موت الكلمات في اللغة العربية له صور متعددة، فقد يموت الفعل ويبقى الاسم المشتق منه فكلمة جعتب مأخوذة من فعل ممات، وقد يموت الفعل ويبقى مصدره مثل كلمة التيار حيث إن الفعل تار يتور ممات، وهناك بعض الجموع التي مات مفردها كما في كلمة تباشير وتعاشيب، وقد يموت المعنى وينتقل اللفظ إلى معنى جديد كما في كلمة قطار وبريد. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021 
653 |a اللغة العربية  |a الكلمة العربية 
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 009  |f Ḥawliyyat kulliyyaẗ al-luġaẗ al-’arabiyyaẗ bi-Girga  |l 007  |m ع21, ج7  |o 1462  |s حولية كلية اللغة العربية بجرجا  |t Journal of College of Arabic Language in Jerja  |v 021  |x 2356-9050 
856 |u 1462-021-007-009.pdf  |n https://bfag.journals.ekb.eg/article_21143.html 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 976299  |d 976299 

عناصر مشابهة