ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أحكام النحاة ولغة القرآن ؛ أجواز وعدم جواز أم تميز وإعجاز ؟

المصدر: مجلة جامعة القدس المفتوحة للبحوث الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة القدس المفتوحة
المؤلف الرئيسي: رباع، محمد علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Rabaa, Mohammad Ali
المجلد/العدد: ع 8
محكمة: نعم
الدولة: فلسطين
التاريخ الميلادي: 2006
التاريخ الهجري: 1427
الشهر: تشرين أول / رمضان
الصفحات: 347 - 377
DOI: 10.33977/0507-000-008-010
ISSN: 2616-9835
رقم MD: 97743
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, AraBase, EcoLink, HumanIndex, IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

27

حفظ في:
المستخلص: عند المحدثين أن النحاة أسرفوا في إخضاعهم القرآن ووجوه القراءات القرآنية لقواعدهم تحكماً قاصراً، وطعناً غير مرتضى، وأن كل ما جاء به القرآن وقراؤه ينبغي أن يدخل في باب جواز، لا تحفظ عليه ولا اعتراض. تسقري هذ٥ الدراسة أحكام النجاة وما اقترفوا من أوصاف، وتحتكم إلى بيئة القراء وعلماء القراءات، فتلفي حقيقة قبلت، وأن أحكام النحاة كانت مستله من تلكم البيئة، وأن اقترافها لم يكن خدمة للنحو وأهله، بل كانت نفعاً للنص القرآني، وكان النحو وسيلة. ثم تختبر إمكانات القياس على ما يأتي في القرآن مخالفاً أصول العربية؛ أيجوز في العربية أم يتميز فيها؟ قد يكون جواز؛ معجبا؛ قولاً ورأياً، ولكنه قد يتعذر تطبيقاً وصنعاً، ولكن ذاك يظل خصوصية فذة، تسر أن تكون مفضيه إلى كشف عن خصائص أسلوبية، لا يتأتى إذا اختطفت التراكيب من سياقاتها، وإلا فإن إفرادها لا يضر؛ حفاظا على لغة القرآن ذاتها أن تتميع وينتكس نظامها.

The moderns maintained that Arab grammarians had exaggerated in subjecting the Holy Qur’an and the Qur’anic readings to their rules. The moderns also believed that the grammarians titled too much towards the necessity of taking all rules from the Holy Qur’an and permitting them in Arabic. This study examined the Arab grammarians' rules against the environment of reciters and scholars of recitations. It was found that the truth had been turned upside down. That is, the Arab grammarians had taken those rules from the same environment and those rules hadn’t been used for the sake of grammar but for the sake of serving the Qur’anic text. The study also explored the possibility of measuring things in the Holy Qur’an which violate the rules of Arabic grammar. It was found that their permissibility in Arabic is only theoretical (inapplicable). They have to remain characteristic of the Holy Qur’an. This helps in revealing stylistic features, unlikely to be uncovered on the basis of text’s lteral meaning.

ISSN: 2616-9835
البحث عن مساعدة: 711245

عناصر مشابهة