ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







من "أبراج بابل" إلي "مأوي الغريب": مسار تكون شعرية للترجمة

المصدر: الكتاب السنوي لأعمال مختبر السرديات والخطابات الثقافية
الناشر: جامعة الحسن الثاني - كلية الأداب والعلوم الإنسانية بنمسيك - مختبر السرديات والخطابات الثقافية
المؤلف الرئيسي: لمتاوي، عزيز (مؤلف)
المجلد/العدد: ع3
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 147 - 158
ISSN: 978-9920-794-00-8
رقم MD: 986670
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: سلطت الورقة الضوء على موضوع بعنوان (من "أبراج بابل" إلى "مأوى الغريب" مسار تكون شعرية للترجمة). واستعرضت الورقة أهم ثلاث لحظات في تجربة الباحث "حسن بحراوي " في مجال الترجمة، وهي التأريخ للترجمة، مقاربة الترجمة بين الإمكان والاستحالة، الصياغة الشعرية للترجمة. وأكدت الورقة على إن الباحث "حسن بحراوي" تمكن بحسه النقدي الراقي ودقة ملاحظته ووعيه النظري العميق ولغته الرصينة والجذابة، من أن يحجز لنفسه مقعدا متميزا ضمن زمرة المشتغلين بالترجمة وقضاياها، سواء داخل أو خارج حدودنا الألفية والمزعجة أحيانا، و تمكن برفقتها من اختراق الحدود الفاصلة بين مختلف أشكال المعرفة، وفتح جسور اللقاء والحوار بين فضاءات ظلت لحقب طويلة، تصارع من أجل كسب رهان النقاء وطهرانية الذات، دفاعا عن آفة ووهم التخصص المقيت. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018

ISSN: 978-9920-794-00-8

عناصر مشابهة