LEADER |
03837nam a22002657a 4500 |
001 |
1730131 |
024 |
|
|
|3 10.37136/1003-000-048-109
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a هطال، زهر اليوم
|g Hetal, Zahra El-Youm
|9 532639
|e مؤلف
|
242 |
|
|
|a Multilingualism in The Novel Roots and Wings by Selim Batqah
|
245 |
|
|
|a التعدد اللغوي في رواية جذور وأجنحة لسليم بتقة
|
260 |
|
|
|b جامعة محمد خيضر بسكرة
|c 2017
|g سبتمبر
|
300 |
|
|
|a 187 - 200
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|d Le concept de multilinguisme se distingue d’ensemble: il s’agit d’un phénomène lié à divers types de discours, les frictions entre les langues et l’acquisition mutuelle étant constantes, ce qui peut rendre le travail du chercheur difficile pour se tenir sur les significations cachées du texte. Cette étude révèle son concept Dans ses contextes, extrait et résout ses problèmes, à commencer par rénover ses significations chez le critique russe Mikhail Bakhtin et en passant par son étudiante Julia Christieva, en arrivant à quel point ce terme est associé au romantisme algérien, c’est pour cette raison que nous allons mettre en évidence sur le roman « joudhour wa ajniha » de Betka Salim Et l'impact du concept de multilinguisme sur la formulation du discours du romancier
|
520 |
|
|
|a يتسم مفهوم التعدد اللغوي بالشمولية؛ حيث إنه ظاهرة ذات ارتباط بشتى أنواع الخطاب، إذ احتكاك اللغات واستقاء بعضها ببعض ثابت، وهذا بدوره قد يجعل عمل الباحث مضن، ذو مشقة مجهدة، بغية وقوفه على دلالات النص المستترة، فجاءت هذه الدراسة كاشفة عن مفهومه، غائصة في طياته وثناياه، مستخرجة لمشكلاته، حالة لمعضلاته، بدءا بتحديد دلالته عند الناقد الروسي " ميخائيل باختين " ومرورا بتلميذته "جوليا كريستيفا " وصولا إلى مدى ارتباط هذا المصطلح، بالعمل الروائي الجزائري، لذا سنحاول تسليط الضوء على رواية " جذور وأجنحة " وأثر مفهوم التعدد اللغوي في تشكيل نسق الخطاب الروائي.
|
520 |
|
|
|f The concept of multilingualism is comprehensive, as it is a phenomenon related to various types of discourse since the friction of languages and the interpolation of each other is constant. This, in turn, may make the work of the researcher painstaking, stressful, in order to find out the hidden semantics of the text. This study aimed to reveal its concept by diving into its deep sides of it and to extract its problems and the situation of its dilemmas starting with the determination of its significance in the eyes of Russian critic Mikhail Bakhtin and going through his disciple Julia Kristeva until reaching this term's relevance to Algerian novel work. So we will try to highlight the novel “Roots and Wings” and the impact of the concept of multilingualism in shaping the novel narrative format.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|
653 |
|
|
|a القصص العربية
|a النقد الأدبي
|a التعدد الغوي
|
700 |
|
|
|a بتقة، سليم
|g Batqah, Selim
|q Batqah, Selim
|e م. مشارك
|9 186782
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 109
|e Review of Human Sciences
|f Mağallaẗ al-`ulūm al-’insāniyyaẗ
|l 048
|m ع48
|o 1003
|s مجلة العلوم الانسانية
|v 000
|x 1112-3176
|
856 |
|
|
|u 1003-000-048-109.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 987287
|d 987287
|