LEADER |
02876nam a22002297a 4500 |
001 |
1738412 |
024 |
|
|
|3 10.12816/0052967
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a بودن، غانم
|g Bouden, Ghanem
|e مؤلف
|9 411144
|
245 |
|
|
|a قضية التعريب فى الجزائر المستقلة من خلال الصحافة الوطنية:
|b جريدة الشعب أنموذجاً ( 1962 - 1965 )
|
260 |
|
|
|b مؤسسة كان للدراسات والترجمة والنشر
|c 2018
|g يونيو
|m 1439
|
300 |
|
|
|a 159 - 171
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تندرج قضية التعريب ضمن مخلفات الاستعمار الفرنسي في شقه الثقافي ذلك أن الجزائر خضعت سنة ١٨٣٠ لاستعمار استيطاني جعلها مقاطعة فرنسية، وشن عليها حرباً توسعية وإبادة روحية شملت مقوماتها اللغوية والدينية، فحارب الدين الإسلامي ومنع اللغة العربية من التعليم واعتبرها لغة أجنبية بهدف عزل الجزائر عن محيطها العربي الإسلامي، وبالمقابل فرض اللغة الفرنسية باعتبارها لغة الغالب فغدت هي اللغة الرسمية التي نشأ عليها من كان له حظ في التعليم من الجزائريين، وبقيت اللغة العربية تدرس على استحياء في المدارس القرآنية (الكتاتيب)، وبعد الاستقلال كان من الطبيعي أن تسترجع اللغة العربية مكانتها فطالب خريجو المشرق العربي من الجزائريين بتعميمها كمظهر لاستكمال الاستقلال وجعلها وسيلة البناء والتنمية، لكنهم اصطدموا بالمتخرجين من المدارس الفرنسية من الجزائريين الذين كانوا يسيطرون على الهيئات الإدارية بعد الاستقلال ويريدون استمرارية اللغة الفرنسية لتحقيق التطور، وللدفاع عن مواقفهم استخدم المعربون جريدة الشعب كمنبر للتعبير عن آرائهم وتوجهاتهم وحججهم حول ضرورة التعريب في الجزائر.
|
653 |
|
|
|a الصحافة الوطنية
|a المدارس القرآنية
|a اللغة العربية
|a قضية التعريب
|
692 |
|
|
|a التعريب
|a اللغة العربية
|a القومية
|a التعليم
|a الهوية
|
773 |
|
|
|4 التاريخ
|6 History
|c 015
|e Historical Kan Periodical
|f Dawriyyaẗ Kān al-Tārīẖiyyaẗ
|l 040
|m س11, ع40
|o 1165
|s دورية كان التاريخية
|v 011
|x 2090-0449
|
856 |
|
|
|u 1165-011-040-015.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 995840
|d 995840
|