ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مقياس تعليمية الترجمة ودوره في البحث العلمي لدى طلبة قسم اللغة العربية جامعة تبسة أنموذجاً

العنوان المترجم: The Translation Education Standard and Its Role in Scientific Research for Students of The Department of Arabic Language, the University of Tebessa as A Model
المصدر: الأثر
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: مروانى، عبدالرحمان (مؤلف)
المجلد/العدد: ع31
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: جوان
الصفحات: 89 - 102
DOI: 10.35156/1174-000-031-007
ISSN: 1112-3672
رقم MD: 996116
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ترجمة | بحث علمي | تعدد اللغات | تعليمية الترجمة | Translation | Scientific Research | Multilingualism | Didactics of Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 03205nam a22002657a 4500
001 1738678
024 |3 10.35156/1174-000-031-007 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 537098  |a مروانى، عبدالرحمان  |q Marwani, Abdulrahman  |e مؤلف 
242 |a The Translation Education Standard and Its Role in Scientific Research for Students of The Department of Arabic Language, the University of Tebessa as A Model 
245 |a مقياس تعليمية الترجمة ودوره في البحث العلمي لدى طلبة قسم اللغة العربية جامعة تبسة أنموذجاً 
260 |b جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |c 2019  |g جوان 
300 |a 89 - 102 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يهدف تدريس الترجمة إلى تعميق المعارف في اللغة الأم كهدف رئيس ثم مقابلتها باللغة الأجنبية من أجل تعلمها. وبما أن الترجمة نشاط يقع في صلب البحث العلمي فإن الباحثين يتطلعون إلي تعدد اللغات للاطلاع علي أكبر قدر من المراجع. وتحدد الدراسة مفاهيم المصطلحات المرتبطة بالموضوع وأهمية تدريس الترجمة وعلاقتها بالبحث العلمي ثم توضيح دور الترجمة في إثراء البحوث العلمية وذلك من خلال تحليل المعطيات التي تحصلنا عليها بين أوساط طلبة السنة الثالثة في قسم اللغة والأدب العربي جامعة تبسة وكذا الاستبيان الذي وزع بعض أستاذة القسم.  
520 |b Translation is an activity that has a prominent place in the scientific research. Therefore, researchers are seeking for multilingualism to ask more references. The stud yhighlights the role of translation by analyzing the data obtained from the questionnaire addressed to the 3rd year students in the Department of Arabic Language and Literature, at the University of Tebessa, as well as the questionnaire distributed to some professors of the department. 
520 |d La traduction est une activité qui occupe une place éminente dans la recherche scientifique. Les chercheurs visent donc le multilinguisme pour consulter plus de références. L'étude met en évidence le rôle de la traduction en analysant les données obtenues du questionnaire adressé aux étudiants de 3eme année du Département de langue et de littérature arabes de l'Université de Tébessa, et à certains professeurs du département. 
653 |a اللغة الأجنبية   |a البحوث العلمية   |a الأدب العربي  |a تعليمية الترجمة  
692 |a ترجمة   |a بحث علمي  |a تعدد اللغات  |a تعليمية الترجمة  |b Translation  |b Scientific Research  |b Multilingualism  |b Didactics of Translation 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 007  |f Al-’aṯar  |l 031  |m ع31  |o 1174  |s الأثر  |t Al Athar Journal  |v 000  |x 1112-3672 
856 |u 1174-000-031-007.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 996116  |d 996116