0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
مجيد، أحمد فاخر
عرض
1
-
2
من
2
للبحث:
'مجيد، أحمد فاخر'
, وقت الاستعلام: 0.09s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
The Mistranslation of Non-Verbal Communication Cues in Subtitled English Movies
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الأخطاء في ترجمة الإشارات غير اللفظية في الحاشية الترجمية في الأفلام الإنجليزية
المؤلف:
مجيد
،
أحمد
فاخر
المصدر:
مجلة آداب البصرة
, ع100
الناشر:
جامعة البصرة - كلية الآداب
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
21 - 44
المستخلص:
إن الأفكار أو الرسائل غير اللفظية تنقل من خلال استعمال إشارات غير لفظية مختلفة مثل لغة الجسد وإيماءات اليد وتعبيرات الوجه. لذلك، فإن ترجمة هذه الإشارات مهمة جدا لأنها تعزز التفاهم...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
10
2
اختر هذا السجل
Investigating the Strategies Adopted in Translating Humour in Subtitling: Allusive Expressions in Two Arabic TV Series as an Example
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
التحقق من الستراتيجيات المستخدمة في ترجمة الدعابة في الحاشية المرئية: التعابير التلميحية في مسلسلين عربيين كمثال
المؤلف:
مشاري، عمار فؤاد
المصدر:
حولية المنتدى للدراسات الإنسانية
, ع51
الناشر:
المنتدي الوطني لأبحاث الفكر والثقافة
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
3 - 20
المستخلص:
تتطلب ترجمة الدعابة اهتماما كبيرا، خاصة عندما يتعلق الأمر بترجمة الحاشية المرئية من العربية إلى الإنجليزية أو بالعكس، حيث أن الفجوات اللغوية والثقافية بين هاتين اللغتين واسعة جدا....
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
6
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو