ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Le Texte Littéraire Comme Source D’interculturel en Classe de FLE

العنوان بلغة أخرى: The Literary Text as a Source of Intercultural in FLE Class
المصدر: مجلة آفاق للعلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: Khedri, Ibtissem (Author)
المجلد/العدد: مج5, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 418 - 425
DOI: 10.37167/1677-005-001-041
ISSN: 2507-7228
رقم MD: 1033288
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النص الأدبي | المتعلم | التثاقف | التمثيل الثقافي والمتعلق بالهوية | Literary Text | Learnerinter | Cultural | Cultural Representations and Identities
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 02757nam a22002777a 4500
001 1770522
024 |3 10.37167/1677-005-001-041 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 560085  |a Khedri, Ibtissem  |e Author 
245 |a Le Texte Littéraire Comme Source D’interculturel en Classe de FLE 
246 |a The Literary Text as a Source of Intercultural in FLE Class 
260 |b جامعة زيان عاشور الجلفة  |c 2020 
300 |a 418 - 425 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a أن تدريس اللغة الفرنسية من خلال النص الأدبي هو مساحة غنية حيث يجب على المتعلم تعبئة موارده المعرفية من أجل تعلم أفضل للانفتاح على العالم، وهذا اللقاء مع الآخرين يؤدي إلى التمثيل الثقافي والهويات. ومع ذلك، لا يتم استغلال البعد الثقافي أو حتى بين الثقافات في الفصول الدراسية، مما يحرم المتعلمين من اكتشاف ثقافات وتقاليد وحضارات جديدة. تتناول هذه المقالة الأسباب التي تمنع إدراج البعد الثقافي في دراسة النص الأدبي والطريقة المناسبة للتوفيق بين المعالجة اللغوية والثقافية للنص. 
520 |b The teaching of French through the literary text is a rich space where the learner must mobilize his cognitive resources for a better learning to open up to the world, this meeting with the other leads to new cultural representations and identities. Nevertheless, the cultural or even intercultural dimension is not really exploited in our classrooms, which deprives the learner of the discovery of new cultures, traditions and civilizations. This article examines the reasons that prevent the management of the intercultural dimension in the study of a literary text and the appropriate method to reconcile communicative and cultural treatment. 
653 |a اللغة الفرنسية  |a الهوية الثقافية  |a طرق التدريس 
692 |a النص الأدبي  |a المتعلم  |a التثاقف  |a التمثيل الثقافي والمتعلق بالهوية  |b Literary Text  |b Learnerinter  |b Cultural  |b Cultural Representations and Identities 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 041  |e Journal of Afak for Sciences  |f āfāq li-l-ՙulūm  |l 001  |m مج5, ع1  |o 1677  |s مجلة آفاق للعلوم  |v 005  |x 2507-7228 
856 |u 1677-005-001-041.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a EcoLink 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1033288  |d 1033288 

عناصر مشابهة