ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Alerters in Sudanese Arabic and English Requests

المصدر: مجلة الآداب والعلوم الاجتماعية
الناشر: جامعة السلطان قابوس - كلية الآداب والعلوم الاجتماعية
المؤلف الرئيسي: تاج الدين، خالد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج8, ع3
محكمة: نعم
الدولة: سلطنة عمان
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 15 - 26
DOI: 10.24200/jass.vol8iss3pp15-26
ISSN: 2312-1270
رقم MD: 1034096
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex, EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03828nam a22002537a 4500
001 1771321
024 |3 10.24200/jass.vol8iss3pp15-26 
041 |a eng 
044 |b سلطنة عمان 
100 |9 198341  |a تاج الدين، خالد  |e مؤلف 
245 |a Alerters in Sudanese Arabic and English Requests 
260 |b جامعة السلطان قابوس - كلية الآداب والعلوم الاجتماعية  |c 2017 
300 |a 15 - 26 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This study aimed at investigating the alerters produced by 200 Sudanese university students in their written response to two Arabic and English Discourse Completion Tasks. The study attempted to classify the different types of alerters collected using the two tasks based on their nature. Then, it compared and contrasted the precursors used by the subjects in the two languages. The study also examined the different functions of alerters produced by the participants. Moreover, it explored the impact of social distance, power relation, and degree of request imposition on the participants’ choice of precursors. The study showed that Arabic utilizes precursors more often and with wider variety than English. Arabic displayed a total of sixteen types of alerters while English used eleven only. It was also found that the precursors were used to perform a variety of religious, social, and pragmatic functions. Moreover, it showed that different contextual factors influenced the subjects’ choice of alerters. 
520 |a هدفت الورقة لدراسة أدوات التنبيه التي يستخدمها طلاب الجامعات السودانية عند إجابتهم على اختبارين مكتوبين لإكمال الحوار أحدهما باللغة العربية والآخر بالإنجليزية. حاولت الدراسة أن تصنف أدوات التنبيه على حسب طبيعة كل منها. كما حاولت أن تقارن بين الأدوات المستخدمة باللغتين وأن تكتشف المهام الأخرى التي تؤديها بالإضافة لمهامها الأساسية. كما حاولت أن تكتشف إذا ما كان للعلاقة الاجتماعية بين الطرفين والسلطة التي يمتلكها أحد الأطراف على الآخر ودرجة التكليف الذي يضعه الطلب على المستمع تأثيرا على اختيار أفراد العينة لأدوات التنبيه. وجدت الدراسة أن اللغة العربية تستخدم أدوات تنبيه أكثر عددا وتنوعا من اللغة الإنجليزية حيث تستخدم ستة عشر نوعا بينما تستخدم الثانية أحد عشر نوعا. وقد وجدت أيضا أن أدوات التنبيه قد استخدمت لأداء وظائف دينية واجتماعية وبراغماتية. كما أوضحت أن العوامل السياقية المختلفة قد أثرت على اختيارات الطلاب لأدوات التنبيه. 
653 |a الترجمة  |a اللغات الأجنبية  |a اللغة الإنجليزية  |a العصر الحديث 
692 |a أفعال لغوية  |a أدوات التنبيه  |a اللغة الإنجليزية  |a اللغة العامية السودانية  |a طلاب الجامعات السودانية  |b Pragmatics  |b English language  |b Speech Acts  |b Alerters  |b Sudanese Colloquial Arabic 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 008  |e Journal of Arts and Social Sciences  |f Mağallaẗ al-ādāb wa-al-ʿulūm al-iğtimāʿiyyaẗ  |l 003  |m مج8, ع3  |o 1189  |s مجلة الآداب والعلوم الاجتماعية  |v 008  |x 2312-1270 
856 |u 1189-008-003-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a EduSearch 
999 |c 1034096  |d 1034096 

عناصر مشابهة