العنوان المترجم: |
Obstacles to Achieving the Arabic Manuscript: Alteration and Distortion as A Model |
---|---|
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | خيراني، سليم (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج5, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 66 - 80 |
DOI: |
10.35645/1711-005-004-005 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 1034523 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المخطوط العربي | صناعة الكتاب العربي | تحقيق المخطوطات | التصحيف | التحريف
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يبحث هذا المقال في معوقات تحقيق المخطوطات، تحديدا في مشكلة التصحيف والتحريف، والتي ألف فيها العلماء والمحققون كتبا عدة؟ لتوجيه المبتدئين في علم التحقيق حتى لا يقعوا في سوء فهم النصوص التراثية، وتصويب الأخطاء الواردة في المخطوطات القديمة وتقديم نماذج مختلفة عنا مع توضيح الخطأ حتى يستقيم المعنى الذي أراده مؤلف المخطوط Cet article examine les obstacles à la réalisation des manuscrits, en particulier le problème de la désertification et des distorsions, dans lequel scientifiques et enquêteurs ont écrit plusieurs ouvrages afin de guider les débutants dans la science de l'investigation afin de ne pas mal comprendre les textes du patrimoine et de corriger les erreurs contenues dans les anciens manuscrits. La signification de l'auteur du manuscrit est correcte This article examines the obstacles to the understanding of manuscripts, specifically the problem of alteration and distortion. The scientists and investigators have written several books on the subject. This article is aimed at guiding beginners in the science of investigation so that they do not fall into a misunderstanding of the traditional texts and make them able to correct the mistakes contained in the ancient manuscripts. We will provide different samples and explain the error so that the meaning remains the same as what the author meant. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2437-086X |