العنوان بلغة أخرى: |
Les Entrées Empruntées dans le Dictionnaire Arabe Moderne: Problèmes D’ajustement et D’arrangement The Borrowed Entries in the Modern Arabic Dictionary: Problems of Adjustment and Arrangement |
---|---|
العنوان المترجم: |
Dictionaries Approach in The Modern Arab Lexicon: Adjustment and Arrangement Issues |
المصدر: | اللسانيات |
الناشر: | مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية |
المؤلف الرئيسي: | دقناتى، فضيلة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Deguenati, Fadila |
مؤلفين آخرين: | مشري، عبدالناصر (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج25, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الصفحات: | 195 - 213 |
DOI: |
10.38169/0661-025-002-009 |
ISSN: |
1112-4393 |
رقم MD: | 1039028 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
معجم | مدخل | أعجمي | ضبط | ترتيب | تعريف | Dictionary | Entry | Borrowing | Adjustment | Arrangement
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
عرفت اللغة العربية ظاهرة دخول ألفاظ أعجمية إلى متنها منذ القدم، ولكن هذه الألفاظ كانت محدودة معدودة، أما اليوم؛ في عصر الانفتاح على العالم شهد متن العربية ألفاظا أعجمية كثيرة أصبحت تتزاحم مع الرصيد المفرداتي العربي الفصيح، هذا ما جعل المعجمين في العصر الحديث يقفون على إشكالات في تعاملهم مع هذه الألفاظ التي فرضت نفسها في المدونة اللغوية العربية، وصارت تبحث عن مكان لها في المعجم اللغوي. من هذا المنطلق سنبحث بعض الإشكالات التي تواجه المعجمي في تعامله مع المداخل الأعجمية، من خلال ملاحظات حول بعض المعاجم الحديثة. Arabic language has known the phenomenon of entering words borrowed into its blog, but these words were limited in number. Today, in an era of openness to the world, the blog of Arabic language has borrowed many words that have intertwined with standard Arabic words This is what made the modern lexicographers to pose on the problem of dealing with these words that imposed themselves in the blog of Arabic language, and are looking for her place in the linguistic dictionary. From this point of view, we will discuss some of the problems facing the lexicographer in dealing with the terms of the borrowed entries, through observations on some of the modern dictionaries. La langue Arabe connaît depuis longtemps le phénomène de la saisie de mots empruntés dans son blog, mais ces mots étaient en nombre limité. Aujourd’hui, dans une ère d’ouverture sur le monde, le corpus de langue arabe a emprunté de nombreux mots qui se sont entrelacés avec les mots arabes standards, C’est ce qui a incité les lexicographes modernes à poser le problème de traitement de ces mots qui s’imposaient dans le corpus de la langue arabe, et cherchent leur place dans le dictionnaire linguistique. De ce point de vue, nous aborderons certains des problèmes rencontrés par le lexicographe pour traiter des entrées empruntées, sur la base d’observation de certains dictionnaires modernes. |
---|---|
ISSN: |
1112-4393 |