ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

المعرب في المعاجم المدرسية "قاموس المنار": دراسة في نماذج

العنوان بلغة أخرى: Arabization in School Dictionaries Al-Manar Dictionary: A Study in Models
المصدر: مجلة دراسات وأبحاث
الناشر: جامعة الجلفة
المؤلف الرئيسي: دين، سميرة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: عاتي، نوال (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج15, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: أفريل
الصفحات: 484 - 494
DOI: 10.35157/0578-015-002-039
ISSN: 1112-9751
رقم MD: 1377717
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, IslamicInfo, AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللفظ | المعرب | القاموس المدرسي | Pronunciation | Arabic | School Dictionary
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: مثلت قضية ظاهرة الكلمات المعربة في اللغة العربية من اللغات الأعجمية أقدم الظواهر التي طرأت على اللغة العربية مند القدم، واهتم بها علماء اللغة العربية اهتماما بالغا، فالبحث هنا يمس اللغة في ذاتها لإبراز طاقاتها الكامنة لاستيعاب ألفاظ الحضارة والمصطلحات التي تزخر بها المؤسسات العلمية، ويعد المعرب من خصائص اللغات السامية، كما أن لكل لغة خصائصها في نظمها الصوتية والصرفية والنحوية والدلالية، فاللغة العربية حماها الله بفضل انتسابها للقرآن الكريم، وحمت حضارة جابت العالم من أقصاه إلى أدناه، لنحاول في هذه الدراسة استقصاء مواطن المعربات في المعاجم المدرسية (قاموس المنار - دراسة في نماذج - ) باعتبار المعرب هو نقل لفظ من لغة أعجمية إلى اللغة العربية بعد تميز في اللفظ ليكون مطابق للأوزان العربية، ومقترنا بشيء، معمم أو مخصص، أو منقول من مجال إلى آخر حسب حاجتها، من مضمون مواد - المعاجم المدرسية - التي تساعد على إثراء اللغة بالمصطلحات الجديدة والمتنوعة، فيوسع مدارك المتعلمين ومعارفهم، ومن هنا نطرح التساؤل: ما المقصود باللفظ المعرب؟ وكيف استوطن اللفظ المعرب في المعاجم المدرسية؟

The issue of the phenomenon of Arabized words in the Arabic language from non-Arabic languages represented the oldest phenomena that occurred in the Arabic language since ancient times, and Arabic language scholars paid great attention to it. One of the characteristics of the Semitic languages, just as each language has its own characteristics in its phonetic, morphological, grammatical and semantic systems. A study in models (considering that the Arabizer is the transfer of a word from a non-Arab language to the Arabic language after distinction in the pronunciation to be identical to the Arabic weights, and associated with something, generalized or specific, or transferred from one field to another according to its need, from the content of materials - school dictionaries - which It helps to enrich the language with new and varied terminology, thus expanding the perceptions and knowledge of the learners. Hence, we ask the question: What is meant by the Arabized term? And how settled the Arabized term in school dictionaries?

ISSN: 1112-9751

عناصر مشابهة