ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







النص السمعي البصري طبيعته وأنواعه ووظائفه

العنوان المترجم: The Audiovisual Text: Its Nature, Types and Functions
المصدر: مجلة المترجم
الناشر: جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
المؤلف الرئيسي: بعيطيش، يحيى (مؤلف)
المجلد/العدد: ع33
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جوان
الصفحات: 119 - 138
DOI: 10.46314/1704-000-033-004
ISSN: 1112-4679
رقم MD: 1041660
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: The last half of the twentieth century was characterised by revolutions in information and communication technology that influenced various professions. The impact of information and communication technologies on the translation process has given rise to some interesting debates and reflections among researchers. In view of the fact that technology is relevant in the production, transmission, and distribution of information, translation teachers cannot in all possibilities ignore computer-based technology in the training of students and even in their own professional development. This is particularly obvious in today’s translation needs.

L’Audiovisuel est l’association de deux caractères tout a fait complémentaire "Audio" et "Visuel" et c’est à travers l’audiovisuel que les individus peuvent accéder à la connaissance, communiquer avec le monde inanimé et le monde animé.

ISSN: 1112-4679