ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







فعل اللقاء في النص القرآني بين تأثير اللواصق والتغاير القرائي: دراسة صرفية

العنوان بلغة أخرى: Laqia (i.e. Meet) Verb in The Qur'anic Text Between the Influence of Prefixes and Suffixes and The Reading Variances: A Morphological Study
المصدر: مجلة الآداب للدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة ذمار - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: نصار، حمود ناصر علي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع4
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: مارس
الصفحات: 178 - 252
ISSN: 2707-5508
رقم MD: 1042720
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
فعل اللقاء | اللواصق | التغاير القرائي | دراسة صرفية | Laqia Verb | Prefixes and Suffixes | Reading Variance | Morphological Study
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

9

حفظ في:
المستخلص: The Arabic verb 'laqia' (i.e. meet) is a transitive trilateral verb in which " ya "ي/ letter comes as the root letter" la ل/. Through an analytical reading of the Quranic texts, the researcher's attention was drawn to the morphological structure of this type of verbs in Arabic. So the researcher has explored the occurrence of the'laqia' verb in the Quranic texts as a trilateral, stem or derivative, whether as past present or imperative, showing the impact of the prefixes and suffixes on the structure of this verb, including morphological, semantic and functional changes. It was found out that these affixes change the basic form of this verb as' fa'iI' and yaf'al (فعل/ يفعل)"into other verb forms. It was also found that the present tense verb prefixes have an influence on the structure of' Laqia' verb due to their morphological values in terms of person, number, gender and tense as well as their morphological impact on the verb structure, specially in creating "i'lal" form of verb (defective form) through omitting the additional 'hamzah' in 'Laqia' present verb form. The researcher also pointed out the morphological values and significance of the suffixes related to subject in terms of person, number and gender as well as the morphological changes in the syllabic structure of the verb . Furthermore, the researcher shed light on the degree of conformity of such morphological phenomena with the regular rules in the light of different views of old and modern linguists, morphologists and old exegesis specialists. Besides, the research has showed that there are variances in uttering or pronouncing this verb in the Holy Qur'an texts by 'al-qurra'a', (i.e. the well-known readers of the Holy Qur'an), including the degree of the influence of such differences on the verb structure and function, specially it is known in Arabic linguistics that an addition in word structure entails an addition in its meaning. However, such variant readings can be attributed to the derivational root of al-liqa'a verb. Some 'qurra'a' regard this verb as the word root, some consider it as an aspect of 'alaq' and others as an aspect of 'walaq', but they all agree on the semantic meaning of such verb variances. This may be a characteristic of old Arabic dialects because Qur'an text never involves two different readings of words that create semantic ambiguity. The contexts of the Quranic texts are marked by conformity and its word forms change in accordance with such semantic differences. So this research has mainly investigated these linguistic phenomena of laqia' verb as viewed by old and modern linguists, morphologists, al-qura'a and old exegesis specialists. This research paper has started with an introduction that includes its rationale, questions and methodology. This was followed by a detailed discussion of laqia' verb along with the influence of prefixes and suffixes on this verb. The research has ended up with a conclusion that presents the main findings.

يعد فعل اللقاء ثلاثياً متعادياً، ووقعت الياء لاماً فيه، ومن تتبع واستقراء للنص القرآني استوقفتني بنيته الصرفية، فتتبعت وروده من حيث وقوعه ثلاثياً مجرداً، أو مزيدا ماضياً أو مضارعاً أو أمراً، مبنياً أثر الزوائد الداخلة عليه، وما أحدثته من تغييرات صرفية ودلالية ووظيفية، إذ نقلته تلك الزيادات من بنية "فعل يفعل" بكسر عين الماضي وفتحها في المضارع إلى أبنية أخري، وكذا تأثير سوابق المضارعة كونها ذوات قيم تصريفية من حيث الشخوص، أي: من حيث الخطاب والغياب والتكلم، والعدد، والنوع، والزمن، وذوات تأثير صرفي في بنية الفعل، ولا سيما ما تحدثه من إعلال بحذف الهمزة الزائدة في مضارع الإلقاء "يلقي" ، وما تحدثه اللواحق الضميرية التي تحقق الفاعلية من قيم تصريفية من حيث الشخوص، والعدد، والنوع، ومن تغييرات صرفية في البنية المقطعية للفعل، ومدى تطابق تلك الظواهر الصرفية مع القواعد المطردة، في ضوء آراء علماء اللغة، والصرفيين، والمفسرين القدماء، والمحدثين من علماء اللسانيات، وأدركت تغاير القراء في قراءة فعل اللقاء في مواضع من النص القرآني، ومدى تأثير ذلك التغاير في بنية الفعل ووظيفته، ولا سيما أن منطق اللغة يدل على أن زيادة المبنى تدل على زيادة المعنى، غير أن ما تغاير فيه القراء يعود إلى تغايرهم في أصل اشتقاقه، فمنهم من جعل اللقاء أصلاً له، ومنهم من عدة من الولق، ومنهم من عدة من الألق، مع اتفاق في دلالته، ولعل ذلك منوط بلهجات العرب، وخصوصاً أن النص القرآني لا يجمع بين لغتين على وجه اللبس في الدلالة، فسياقاته مطردة، وصيغته تتغير تبعاً لتلك الدلالات؛ لذا تتبعت تلك الظواهر في مظان اللغويين، والصرفيين، والمفسرين، والقراء، وعلماء اللسانيات، فبدأ البحث بمقدمة تضمنت أهميته وتساؤلاته ومبرراته، ومنهجيته، وتلا ذلك مناقشة فعل اللقاء، وتأثيرات اللواصق فيه، واختتم البحث بخاتمة تضمنت ما خلص إليه من نتائج.

ISSN: 2707-5508