ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Theoretical Analysis of Negative Pragmatic Transfer

العنوان بلغة أخرى: التحليل النظرى للتحول التداولى السلبى
المصدر: مجلة آداب المستنصرية
الناشر: الجامعة المستنصرية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: يوسف، مخلد مالك (مؤلف)
المجلد/العدد: ع71
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 1 - 16
ISSN: 0258-1086
رقم MD: 1048869
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يعني هذا البحث بتقديم تحليل شامل لأحد أكثر الجوانب التي نوقشت مؤخرا ضمن أطر التداولية وبحوث اكتساب اللغة الثانية ألا وهو نقل المعرفة التداولية السلبية. حيث يبين هذا البحث بالتفصيل معظم الجوانب المتعلقة بهذه الظاهرة بضمنها كيفية إدراكها في اللغة وأهميتها الفائقة بالنسبة للتحليل اللغوي بالإضافة إلى تأثيرها في أداء اللغة. وعلى وجه التحديد يبين البحث أن نقل المعرفة التداولية السلبية هي ظاهرة ذات مغزى كبير التي تؤثر بصورة مباشرة على أداء اللغة كونها استراتيجية لغوية يستخدمها المتكلمون حينما يحاولون التواصل باستخدام اللغة المراد تعلمها بسبب بعض الفرضيات التداولية. ويعتبر مثل هذا التأثير على الأغلب انحراف عن الاستخدام الملائم للغة المراد تعلمها واكتسابها (ولذا فإنه غالبا ما يشار إليها بالنقل التداولي السلبي) أو أداء لا يماثل أداء اللغة الهدف. ويتضمن هذا البحث أيضا استعراض بعض الدراسات ذات الصلة لكي يتسنى فهم هذه الظاهرة بصورة أفضل أو أعم ولكي ينسجم مع الإطار النظري للبحث. ويختتم البحث باستنتاج وبعض التوصيات الضمنية.

The current paper is concerned with providing a comprehensive analysis of one of the most recently discussed concepts within the framework of pragmatics and SLA researches, namely; the concept of negative pragmatic transfer. It shows in detail most of the aspects of this phenomenon including how it can be manifested in language and how it can be significant for linguistic analysis in addition to the influence it may have on the performance of language. The paper shows that negative pragmatic transfer is a crucial phenomenon that directly influences the performance of language being a linguistic strategy that is used by non-native speakers while trying to communicate in the target language due to certain pragmatic assumptions. Such an influence is noted to be mostly a deviation (therefore it is often referred to as negative pragmatic transfer) or non-native performance. The current paper surveys some related studies to get a better and a more comprehensive understanding and to get along with the theoretical framework. The paper finally provides a conclusion and some implied recommendations.

ISSN: 0258-1086

عناصر مشابهة