ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الإشارات الزمانية في جوابات الإمام علي عليه السلام في نهج البلاغة ومستدركه

العنوان بلغة أخرى: The Temporal References in the Answers of Imam Ali Peace be Upon him in the Approach of Rhetoric and Beyond
المصدر: مجلة اللغة العربية وآدابها
الناشر: جامعة الكوفة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الشاعر، حسن عبدالمجيد عباس (مؤلف)
مؤلفين آخرين: ناجى، مهند بديع (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع31
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: حزيران
الصفحات: 97 - 114
DOI: 10.36318/0811-000-031-004
ISSN: 2072-4756
رقم MD: 1052688
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الإمام علي | نهج البلاغة | جوابات | الاشاريات الزمانية | Imam Ali | Approach to Rhetoric | Answers | Temporal Signs
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

22

حفظ في:
المستخلص: تعد الإشاريات الزمانية إحدى العناصر الإشارية التداولية التي لا يمكن الوصول إلى دلالتها إلا عن طريق السياق التي ترد فيه وقد حفلت بها جوابات الإمام (عليه السلام) الواردة في نهج البلاغة والكتب المستدركة عليه فقد وظفها (عليه السلام) توظيفا تداوليا إذ أوردها بمعناها الظاهري الصريح تارة أخرى وبمعناها المجازى الذي يبينه السياق تارة أخرى ليعبر بها عن المعاني التي تجول في خاطره والتي يريد أن يبلغها المخاطب وتندرج ضمنها الأفعال التي ترد مطلقة من زمنها النحوي التي وضعت له كدلالة الماضي على الحال والاستقبال ودلالة المضارع على الماضي والحال والاستقبال وغير ذلك.

The temporal references are one of the indicative elements of deliberation, whose significance can only be reached through the context in which the answers of the imam, peace be upon him, are contained in the approach of Al-Balajah and the books he is familiar with. It has been used by him as a deliberative use, as he stated in its explicit and explicit meaning, The context sometimes to express the meanings that are wandering in his mind and wants to be communicated to the addressee and include the acts that are absolute from the time of grammar that was developed for him as a sign of the past on the case and reception and the signifier of the past and the present and the future and Saw it.

ISSN: 2072-4756