العنوان بلغة أخرى: |
Between Arabic and Hebrew: Language Choices for Iraqi - Jewish Writers After their Immigration to Israel |
---|---|
المصدر: | مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب |
الناشر: | اتحاد الجامعات العربية - الجمعية العلمية لكليات الآداب |
المؤلف الرئيسي: | العمرات، محمود سند (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Amarat, Mahmoud Sanad |
مؤلفين آخرين: | النصيرات، محمد قاسم (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج16, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الأردن |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | تشرين الأول |
الصفحات: | 601 - 640 |
DOI: |
10.51405/0639-016-002-008 |
ISSN: |
1818-9849 |
رقم MD: | 1062158 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
يهود العراق | هجرة | "إسرائيل" | لغة | الكتابة الأدبية | Iraqi-Jewish | Immigration | Israel | Language | Literary Writing
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تكون المجتمع الإسرائيلي منذ نشأته من خليط غريب وغير متجانس من مجموعات من المهاجرين من بلدان مختلفة. وتعتبر طائفة اليهود العراقيين واحدة من أهم مكونات هذا المجتمع. وقد ضمت هذه الطائفة عددا لا بأس به من الأدباء والشعراء، الذين بدأوا، بعد هجرتهم إلى "إسرائيل"، يعانون جملة من القضايا، كان من بينها ما تعرضت له اللغة العربية من محاربة ومحاولة إقصاء؛ مما اضطر الغالبية العظمى منهم إلى التخلي عن الكتابة بها واستخدام الكتابة العبرية بدلا منها. لكن الملاحظ هو أنه حتى بعد انتقال هؤلاء الأدباء والشعراء إلى الكتابة بالعبرية ظلت روح العربية وثقافتها حاضرتين في نتاجاتهم الأدبية. وقد جاءت هذه الدراسة لتسليط الضوء على معاناة أولئك الأدباء والشعراء في عملية اختيار الوسيط اللغوي عند كتابة أعمالهم الأدبية والشعرية. كما حاولت هذه الدراسة أن تبين من من بينهم واصل كتابته بالعربية، ومن منهم اتخذ العبرية لغة لنتاجه الأدبي؟ وما هي الصعوبات التي واجهها أولئك الأدباء في عملية اختيار لغة الكتابة؟ وما هي مبررات من تحول منهم إلى الكتابة بالعبرية؟ Since its inception, the Israeli society has been a strange and heterogeneous mixture of immigrants from different countries. The Iraqi-Jewish stratum is among the main social strata of the society. It has included a considerable number of fiction writers and poets facing serious issues after their immigration to Israel. Among these issues are attempts to marginalize and wipe out Arabic from Jewish literature. Hence, these attempts force many writers to abandon writing in Arabic and replacing it with Hebrew. It is noticeable, however, that even after the transfer of those writers and poets to write in Hebrew, the spirit of Arabic and its culture remain present in their literary production. This study comes to discuss the fiction writers and poets’ suffering to choose a mediation between Arabic and Hebrew while writing their literature. The study also examines those who have continued to write in Arabic and those who have used Hebrew to write their literary texts. Moreover, it attempts to study the barriers some have met in their choice of the language and the justifications proposed by others who have opted for Hebrew in their literary production. |
---|---|
ISSN: |
1818-9849 |