ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Schema, Culture, and Language: A Cognitive Linguistic Study

العنوان بلغة أخرى: المخطط والثقافة واللغة: دراسة لغوية إدراكية
المصدر: مجلة القادسية في الآداب والعلوم التربوية
الناشر: جامعة القادسية - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: Almehamdawi, Saleema Abdulzahra (Author)
المجلد/العدد: مج20, ع2
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 75 - 106
ISSN: 1992-1144
رقم MD: 1068227
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Cognitive Linguistics | Schema | Short Story Sentence | Frame Semantics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03599nam a22002537a 4500
001 1806646
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |9 577371  |a Almehamdawi, Saleema Abdulzahra  |e Author 
245 |a Schema, Culture, and Language:  |b A Cognitive Linguistic Study 
246 |a المخطط والثقافة واللغة:  |b دراسة لغوية إدراكية 
260 |b جامعة القادسية - كلية التربية  |c 2020 
300 |a 75 - 106 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a أنها دراسة نوعية مقارنة بين المشاركين العراقيين والأمريكيين. تهدف الدراسة إلى فحص من وجهة النظر اللغويـة الإدراكية أنواع مختلفة من الإطارات الفكرية التي أبرزها المشاركون عند فك شفرة الومضة. الومضة هي نوع أدي عادة ما يكون لها نهاية غامضة بعد قراءة كلماتها القصيرة وبالتالي يعتزم القراء فهم النص عن طريق مليء الثغرات المفتوحة مما يسبب تفسيرات متعددة اعتمادا على المعرفة والخبرات الشخصية. تناولت بعض الدراسات نظرية المخطط والثقافة ولكن لم تبحث أي دراسة في كيفية تفسير مجموعتان من ثقافات مختلفة للنص نفسه باستخدام نظرية المخطط. اعتمدت الدراسة في تحليل تفسيرات المشاركون على نموذج الدلالة لفلمور (1982). أظهرت النتائج أن السياقات الإدراكية متمثلة بالتفسيرات مختلفة على الرغم من أن النص المعطى هو نفسه وذلك لاختلاف خبرات وثقافات المشاركون. 
520 |b The current work is a comparative qualitative study between Iraqi and American participants. It aims at examining from the cognitive linguistic point of view the different types of frames highlighted by the participants when deciphering a short story sentence. A short story sentence (flash fiction) is a genre usually with an ambiguous end even after reading its brief words. Thus, the readers intend to comprehend the text by filling in the gaps which are open to multiple interpretations depending on their schema including knowledge, personal experiences and perceptions. Some studies have investigated schema and its relationship to culture, yet no study using schema theory has examined how two groups from different cultures, the United States and Iraq, interpret the same text. The study adopts Fillmore’s model (1982) Frame semantics in analyzing the reflectors’ interpretations collected by a reflection test. Results have shown that the cognitive contexts, represented by the interpretations, are different although the given text is the same due to being produced by people with different schema in different cultures. 
653 |a الأدب العالمي  |a النصوص الأدبية  |a السياقات الإدراكية  |a الفكر اللغوى 
692 |b Cognitive Linguistics  |b Schema  |b Short Story Sentence  |b Frame Semantics 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 020  |e Journal of Al-Qadisiya in Arts and Educational Sciense  |f Maǧallaẗ al-qādisiyyaẗ  |l 002  |m مج20, ع2  |o 0961  |s مجلة القادسية في الآداب والعلوم التربوية  |v 020  |x 1992-1144 
856 |u 0961-020-002-020.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a AraBase 
999 |c 1068227  |d 1068227 

عناصر مشابهة