ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة إلى اللغة العربية وأثرها في حقول المعرفة المختلفة

المصدر: مجلة الدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: عبدالله، مصطفي محمد علي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج21, ع1
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 149 - 164
ISSN: 1858-828X
رقم MD: 1072737
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أثر | الترجمة | التعريب | Impact | Translation | Arabicization
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

13

حفظ في:
المستخلص: تناول هذا البحث أثر الترجمة في حقول المعرفة المختلفة وأوجه هذا التأثير التي شملت: ٠ النحو ٠ الصرف ٠ تركيب الجمل ٠ المفردات الجديدة وتوصل للنتائج التالية حول تأثير الترجمة في العربية: ٠ أثرت في قواعد النحو ٠ أثرت في ميزان الصرف ٠ أثرت في تركيب الجملة العربية ٠ أثرت في إغناء العربية بالمفردات الجديدة

This research sheds light on the impact of translation on different fields of knowledge and the aspects of this impact which include: • Grammar • Morphology • sentence structure • new vocabulary It came out with following conclusions: Translation has affected: • grammar • morphology • sentence structure • vocabulary

ISSN: 1858-828X

عناصر مشابهة