المصدر: | مجلة البيان |
---|---|
الناشر: | رابطة الأدباء الكويتيين |
المؤلف الرئيسي: | غليس، عبدالله (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع589 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
الكويت |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | أغسطس |
الصفحات: | 6 - 8 |
رقم MD: | 1081371 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
"طرح المقال موضوع بعنوان البيان تدعم الترجمة والمخطوط. فتحت مجلة البيان مجالين جديدين للباحثين لتطوير محتوى المجلة وهما (ترجمة الدراسات والمقالات الأدبية والنقدية واللسانية، تحقيق المخطوطات الأدبية واللغوية القصيرة). تناول أن الترجمة لا تخفي على أحد أهمية النظريات الغربية النقدية واللسانية وما أفاد منها الباحثون العرب منذ عقود في قراءة أدبهم ومعالجته. أشار إلى المخطوط فهو سجل العرب الذي حفظ تراثها وعلومها فاهتم بإخراجه الغربيون قبل أن يتولى ذلك العرب أنفسهم في القرن العشرين. تُعنى معظم المجلات (مجلات علمية محكمة) بالأبحاث وأغلب الناشرين فيها أساتذة جامعات هدفهم الترقية الأكاديمية وكثير من الجامعات لا يقبل المخطوط في الترقية. أكد على أن المخطوطات الصغيرة نوادر نفيسة. تتوقف أهمية المخطوط على قيمته العلمية وبتقدم زمن مصنفه. واختتم المقال بالتأكيد على أن للمحقق السعودي الأستاذ إبراهيم الحقيل مخطوطاً لعبد الله بن المعتز وعنوانه (رسالة في أسماء الخمر)، إرسال الأستاذ عمر السنوي هذا المخطوط المحقق الذي ترونه في هذا العدد. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022" |
---|