LEADER |
01797nam a22002417a 4500 |
001 |
1822609 |
041 |
|
|
|a fre
|
044 |
|
|
|b تونس
|
100 |
|
|
|9 583532
|a Chekir, Abdellatif
|e Author
|
245 |
|
|
|a La Traduction de la Métalangue de Gustave Guillaume en Arabe
|
246 |
|
|
|a The Translation of the Metalanguage of Gustave Guillaume in the Arabic Language
|
260 |
|
|
|b جامعة تونس - كلية العلوم الإنسانية والإجتماعية
|c 2020
|
300 |
|
|
|a 19 - 31
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|b This study constitutes a reflection on the difficulties that impede the translation of the metalanguage of Guillaume in the Arabic language. It attempts at studying the specifities of this metalanguage tainted with hermestism, the particular characteristics of its formation and the difficulties of transfer which could be attributed to, among others, the pairing difference from one language to another.
|
520 |
|
|
|d Ce travail constitue une réflexion sur les écueils qui entravent la traduction de la métalangue de Guillaume en arabe. Il tente d’étudier les spécificités de cette métalangue entachée d’hermétisme, les particularités de sa formation et les difficultés de transfert qui s’expliquent entre autres par la différence d’appariement d’une langue à l’autre.
|
653 |
|
|
|a اللسانيات
|a الترجمة
|a غيوم، غوستاف
|
692 |
|
|
|b Guillaume
|b Metalanguage
|b Pairing
|b Transfer
|b Translation
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 004
|l 224,225
|m ع224,225
|o 1263
|s الكراسات التونسية
|t Tunisian notebooks
|v 000
|x 0008-0012
|
856 |
|
|
|u 1263-000-224,225-004.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1082443
|d 1082443
|