ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







النحو التحويلي منهج لتحليل وقائع اللغة العربية وحصر إعلامها اللغوي

المصدر: مجلة اللسانيات العربية
الناشر: مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية
المؤلف الرئيسي: عبيد، راضية (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abid, Radhia
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يناير
الصفحات: 31 - 75
DOI: 10.60161/1482-000-010-002
ISSN: 1658-7421
رقم MD: 1089266
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: Open, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النحو التحويلي | النحو المعجم | الإعلام اللغوي | الجملة البسيطة | قيود الإنتقاء | التكافؤ الدلالي | أفعال العماد | Transformational Grammar | Lexicon Grammar | Elementary Sentence | Selection Constraints | Linguistic Information | Semantic Equivalence | Support Verb
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

16

حفظ في:
المستخلص: نسعى في هذا البحث إلى تبين مجالات استفادة اللغة العربية، شأنها شأن اللغات الطبيعية، من آليات النحو التحويلي في الوصف والتحليل، للوقوف على كيفية اشتغالها وحملها الإعلام اللغوي. ويتهيأ ذلك بالأخذ في الاعتبار قيود التوارد وانتقاء الألفاظ بعضها بعضا؛ وكذلك بإجراء التحويلات وفق مبدأ التكافؤ الدلالي بين الجمل، كالذي بين جملة بفعل توزيعي/ عادي (مثل «درس») وجملة بفعل عماد واسم حملي/ إسنادي (مثل «قام بدراسة»)، في إطار نظرية «النحو المعجم»، سليلة أنحاء هاريس التحويلية، بما هي «منهج وتطبيق عملي للوصف الصوري للغات وتحليل وقائعها»، في ضرب من استيفاء المعطيات وتوليدها، وانسجاما مع توجه اللسانيات الحديثة نحو حوسبة اللغات ومعالجتها الآلية. للنحو المعجم جهازه المصطلحي؛ وفيه تعد الجملة البسيطة الوحدة الدنيا للمعنى وللنظر في ما هو من لوازم اللغات الطبيعية، كالاشتقاق والتجمد والحذف والترادف، وهي المدخل المعتمد في القواميس، إذ لا مجال للفصل بين المعجم والنحو والدلالة. يعرف عملنا النحو المعجم والجملة البسيطة وما يعلق بها من مفاهيم، كالتوزيع والتحويل، وأفعال العماد؛ لإبراز استفادة اللغة العربية من النظريات المنبثقة عن النحو التحويلي، في مجالات تعلمها وبناء قاموسها الإلكتروني وتجويد الترجمة الآلية.

In this research, we seek to identify the areas, in which the Arabic Language benefits from the mechanisms of transformational grammar in description and analysis, and to find out how it operates and carries linguistic information. This is achieved by considering the constraints of co-occurrence and selection, as well as by performing transformations according to the principle of semantic equivalence between sentences; seen between a sentence with a distributive/regular verb, such as “to study”, and a sentence with a support verb and a predicate noun, such as “to do a study”, within the framework of “Lexicon-Grammar”, originating from Harris’s transformational grammar, since it is a “method and practical application for the formal description of languages and the analysis of their facts”, in data collection and generation method, and in line with the trend of modern linguistics towards computerization and automatic processing of languages. Lexicon-grammar has its terminology: the elementary sentence is considered as the basic unit of meaning, it serves for treating the natural languages questions, such as derivation, frozen expressions, reduction, and synonymy, and it is the appropriate entry in dictionaries, as there is no way to separate lexicon, grammar and semantics. Our work defines the lexicon grammar, the elementary sentence, and the concepts related to it, such as distribution and transformation, and support verbs, to highlight the benefit of the Arabic Language from the theories emanating from transformational grammar, in the areas of its learning, building its electronic dictionary, and improving automatic translation.

ISSN: 1658-7421

عناصر مشابهة