ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ابن حمادوش، طبيب جزائري من القرن الثامن عشر

العنوان بلغة أخرى: Ibn Hammadouche, an Algerian Doctor from the Eighteenth Century
المصدر: مجلة الفضاء المغاربي
الناشر: جامعة أبو بكر بلقايد تلمسان - كلية الآداب واللغات - مخبر الدراسات النقدية والأدبية وأعلامها في المغرب العربي
المؤلف الرئيسي: شارف، محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Charef, Mohammed
المجلد/العدد: مج4, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1442
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 98 - 113
ISSN: 1112-4067
رقم MD: 1093817
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
حمادوش | رحلة | فرضي | طبيب | كشف | Hamadouche | Owner | Medical | Hypothesis | Kachef
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: سنحاول في هذا البحث، دراسة شخصية من الشخصيات التي لعبت دورا هاما في الحياة الثقافية بالجزائر في القرن 12 الهجري (18 الميلادي)، وهو عبد الرزاق ابن حمادوش الجزائري، صاحب رحلة "لسان المقال"، والتي سجل فيها ملاحظاته في تطوان وفاس ومكناس بالمغرب الأقصى، وما نجده ميلا بطبعه إلى ما يسمى بالعلوم الرياضية والطبية، فهو صيدلي، وطبيب، وحساب، وفلكي، وفرضي، ومنطقي، وقد ألف في هذه الفنون عددا من الرسائل والكتب، ككتابه المفقود "الجوهر المكنون في بحر القانون"، ويعني بالقانون كتاب ابن سينا، وهو في أربعة أجزاء، لم يتبق منها سوى الجزء الرابع والأخير، وهو معجمه "كشف الرموز في بيان الأعشاب"، والذي يسير فيه على منهج الأقدمين وابن سينا وابن البيطار، والأنطاكي، وهو مرتب على حروف المعجم، وقد ترجمه لوسيان ليكليرك سنة 1874، أي قبل كتابه، "تاريخ الطب العربي" بسنتين، وما ترجمه ودرس مضمونه غابريال كولن، في رسالته للدكتوراه من جامعة الجزائر، عام 1905، بعنوان، (Abderrezzaq el-jezairi; un Médecin Arabe du XII Siècle de l’Algerie).

In this research, we will try to study one of the personalities who played an important role in the cultural life in Algeria in the 12th century AH (18 AD), and that is Abd al-Razzaq Ibn Hammadoush al-Jazaery, the owner of the “Lisan El Maqal” trip, in which he recorded his observations in Tetouan, Fez and Meknes in the Far Maghreb. We also find him inclined by his nature to the so-called mathematical and medical sciences, as he is a pharmacist, physician, arithmetic, astronomer, hypothesis, and logician. It is in four parts, leaving only the fourth and final part, which is his dictionary “Revealing Symbols in Explaining Herbs, which follows the approach of the ancients such as Ibn Sina, Ibn Al-Bitar, and Al-Antaki, and it is arranged on the letters of the dictionary, Lucien Leclerc translated it in 1874, that is, two years before his book, The History of Arab Medicine, as was translated and studied by Gabriel Colin, in his doctoral thesis from the University of Algiers, in 1905, entitled, (Abderrezzaq el-jezairi; un Médecin Arabe du XII Siècle de l'Algerie),

ISSN: 1112-4067