ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Effectiveness of Deductive Teaching and Use of L1 in English Articles Acquisition

العنوان بلغة أخرى: جدوى التدريس الاستنتاجي واستخدام اللغة الأم في اكتساب أدوات التنكير والتعريف في اللغة الإنجليزية
المصدر: مجلة جامعة الباحة للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة الباحة
المؤلف الرئيسي: القحطاني، عبدالخالق بن عبدالهادي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: يونيو / شوال
الصفحات: 403 - 416
رقم MD: 1097035
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
طريقة التدريس الاستنتاجي | تدريس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية | أدوات التنكير والتعريف في اللغة الإنجليزية | اكتساب اللغة الثانية | Deductive Teaching Approach | EFL Teaching | English Articles | Second Language Acquisition
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: تأتي هذه الدراسة لتسليط الضوء على واحدة من أكثر القضايا جدلًا في مجال اكتساب اللغة الانجليزية كلغة ثانية/أجنبية، وهي ما إذا كان تدريس أو عدم تدريس أدوات التنكير والتعريف الانجليزية مجديًا في حد ذاته، ومدى فائدة استخدام لغة الطلاب الأم في تحقيق ذلك، لذا تهدف هذه الدراسة للإجابة عن سؤالين رئيسيين: الأول عن جدوى طريقة التدريس الاستنتاجي الذي يستخدم على نطاق واسع في تدريس قواعد اللغة الإنجليزية، ومدى جدواه في مساعدة اكساب الطلاب لأدوات التنكير والتعريف للغة الانجليزية كلغة أجنبية في المملكة العربية السعودية، والسؤال الثاني يطمح ليجيب عن جدوى استخدام اللغة الأولى للطلاب (L1) كأسلوب مريح وجاذب في تدريس هذه الجوانب الدقيقة لقواعد اللغة الإنجليزية، حيث إن الدراسات السابقة لم تثبت إلى هذا الوقت جدوى هذه الأساليب للطلاب السعوديين تحديدًا، وفي هذه الدراسة قدمت مجموعتان (مجموعة اختبار والأخرى ضابطة) من طلاب الجامعة وعقد لهم اختبارين قبلي وبعدي، بعد الاختبار القبلي تم تدريس المجموعتين بأسلوب التدريس الشائع وهو التدريس الاستنتاجي the deductive teaching approach))، مجموعة الاختبار حصلت على التدريس باللغتين العربية والانجليزية، أما المجموعة الضابطة فحصلت على التدريس باللغة الانجليزية فقط بنفس الأسلوب، وكل مجموعة كانت على ثلاثة مستويات: المستوى الأول والثاني والثالث في مادة قواعد اللغة الانجليزية في برنامج بكالوريوس اللغة الإنجليزية بجامعة الملك خالد، وتوصلت الدراسة إلى عدم استفادة الطلاب بشكل مجدٍ إحصائيًا من تدريس أدوات التنكير والتعريف بصفة عامة، ولكن عند تقسيم الطلاب إلى طلاب متفوقين وطلاب عاديين تبين أن الطلاب المتفوقين في أعلى مستوى حققوا الفائدة القصوى من التدريس وبشكل مهم إحصائياً، والممتع أن المجموعة التي حصلت على هذه النتيجة هي مجموعة المتفوقين في المجموعة الضابطة وليست مجموعة الاختبار، مما يقود إلى الاستنتاج بأن استخدام اللغة الأم للطلاب كأسلوب مريح غير مفيد في مساعدة الطلاب لاكتساب أدوات التعريف والتنكير في اللغة الإنجليزية.

The present study hopes to shed light on one of the most debated issues in the acquisition of English as a foreign language, namely whether teaching the English articles useful or not. The study also inquiries about the effectiveness of the use of students' mother tongue when teaching these articles. Previous literature has not proven the viability of those approaches particularly for Saudi students. Thus, the study attempts to answer two major questions. The first aims to evaluate the effectiveness of the deductive instruction approach that is widely used in grammar teaching, and its success in assisting students' acquisition of articles in Saudi Arabian EFL context. The second question provides insights into the practicality of using students' first language (L1) as a convenient resource in teaching such fine aspects of English grammar. Two groups of university students (test group-control group) presented pre/posttests, after the pre-test, the two groups were taught by the common teaching method (the deductive teaching approach), the test group have been taught by Arabic and English languages, while the control group has been taught by English language only and the same method. Every group was in three levels: the first, second and third levels in grammar course, bachelor degree in King Khalid University. The results showed that formal deductive focused instruction did not benefit students in general. However, certain subgroups of students made good use of instruction, counterintuitively, the advanced level group that received instruction solely in the target language (TL). The results led to suggest that L1 use in teaching English articles is not beneficial, particularly at the advanced levels of English proficiency.