ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







العربية والأردية في منطقة الجوف: دراسة تقابلية في ضوء الاحتكاك اللغوي

العنوان بلغة أخرى: Arabic and Urdu on Al-Jouf Region: A Contrastive Study in Linguistic Contact
المصدر: حولية كلية اللغة العربية بجرجا
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا
المؤلف الرئيسي: يوسف، محمود علي يوسف (مؤلف)
المجلد/العدد: ع24, ج11
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1442
الصفحات: 10996 - 11077
DOI: 10.21608/BFAG.2020.115938
ISSN: 2356-9050
رقم MD: 1098048
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
علم اللغة التقابلي | التداخل اللغوي | الاحتكاك اللغوي | Contrastive Linguistics | Linguistic Overlap | Language Friction
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: لأن المجتمع السعودي – عامة – ومنطقة الجوف خاصة (موطن الدراسة) تتوجد فيها جنسيات ولغات ولهجات مختلفة، تتبادل التأثير والتأثر والاحتكاك على مدار اليوم والساعة؛ فقد جاء هذا البحث الموسوم: "العربية والأردية في منطقة الجوف – دراسة تقابلية في ضوء الاحتكاك اللغوي "محاولة لرصد أوجه أهل منطقة الجوف من خلال الدراسة الدلالية التقابلية والميدانية الراصدة للغتين المتقابلتين على المستوى (الصوتي) و(الصرفي والتركيبي) وعلى مستوى (المفردات والعلاقات الدلالية)، وتحليل هذه الآثار من خلال المادة المسموعة والمسجلة التي تم تحليها وتوزيعها على أبوابها، والخروج بتوصيات تضمن السلامة اللغوية لأهل اللغة الأصيلة، وعدم طغيان اللغة الدخيلة على العربية وبنيتها اللغوية.

Because there are different nationalities, languages and dialects, and because of the ever-going communicational exchange in Saudi society - in general - and Al-Jouf region in particular (where this study was conducted), This research titled: "Arabic and Urdu on Al-Jouf region - A Contrastive Study in Linguistic Contact" is an attempt to monitor the aspects of contact and its impact between Arabic and Urdu at the level of Arabic language in general, and the tone of the people of Al-Jouf region in particular. This is achieved through this semantic contrastive study which monitors the two overlapping languages (phonetically), (morphologically and synthetically) and on the level of (vocabulary and sematic relations) as well as the analysis of these effects through audio material recorded, analyzed and distributed into categories. This allowed me to arrive at recommendations to ensure the linguistic integrity of native speakers, and avoiding the transgression of the Urdu on Arabic and its linguistic structure.

ISSN: 2356-9050