ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Definiteness and Indefiniteness in Jordanian Arabic

العنوان بلغة أخرى: المعرفة والنكرة في اللهجة الأردنية
المؤلف الرئيسي: المومني، ريم أحمد رضوان (مؤلف)
مؤلفين آخرين: جابر، عزيز (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2019
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 86
رقم MD: 1106202
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

76

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة المعرفة والنكرة في اللهجة الأردنية، تعرض الدراسة أن وجهة نظر النحاة التقليدية حول المعرفة والنكرة لم تعد كافية لوصف هاتين الفكرتين في اللهجة الأردنية، تشير وجهة نظر النحاة التقليدية حول المعرفة والنكرة أن كل عبارة إسمية تحتوي على أداة التعريف "ال" تعد معرفة دلاليا ونحويا، كما أن كل عبارة إسمية لا تحتوي علي أداة التعريف "ال" تعد نكرة دلاليا ونحويا، ومع ذلك، تهدف هذه الدراسة إلى إظهار الاستخدام الحقيقي للأداة "ال" في اللهجة الأردنية حيث أن وجود الأداة "ال" لم يعد يعمل فقط كأداة تعريف لأنها يمكن أن تظهر في بيئات غير معرفة ويمكن أن تخدم وظائف قواعدية أخرى، من جهة أخرى، لم يعد غياب الأداة "ال" يعمل فقط كأداة تنكير لأن هنالك بعض العبارات الإسمية التي لا تحتوي على الأداة "ال" ولكنها يمكن أن توجد في بيئات معرفة. تهدف هذه الدراسة إلى التحقيق في الوظائف الدلالية والنحوية للأداة "ال" في اللهجة الأردنية، وتهدف أيضا إلى تمييز بعض الظروف التي لا يكون فيها وجود وغياب أداة التعريف له علاقة بالمعنى الدلالي للعبارة الإسمية، إلى جانب ذلك، تهدف الدراسة إلى إظهار أنه يجب أن يكون هناك نوع من التفسير الجديد أو الموقف الجديد تجاه استخدام المعرفة والنكرة في اللهجة الأردنية. ومع ذلك، يخلص الباحث إلى الفكرة أن نظرة النحاة التقليدية لم تعد كافية لتحديد المعرفة والنكرة في اللهجة الأردنية، ووجد الباحث أن المفهوم الدلالي هو من يحدد حالة التعريف أو التنكير وليس المفهوم النحوي. تجدر الإشارة إلى أن بعض الأمثلة المتضمنة مأخوذة من خطاب الحياة اليومية للمتحدثين الأردنيين وبعضها الآخر مأخوذ من خيال الباحث الذي هو متحدث أصلي اللهجة الأردنية.

عناصر مشابهة