ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الإشهار التجاري للسيارات الكورية: دراسة لغوية تداولية بين العربية والكورية

العنوان بلغة أخرى: Commercial Publicity of Korean Car: A Linguistic and Pragmatic Study between the Arabic and the Korean
المؤلف الرئيسي: جيونغ، جينوانغ (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الأقطش، عبدالحميد محمد (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2020
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 217
رقم MD: 1106398
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية: رسالة دكتوراه
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

90

حفظ في:
المستخلص: هذه الدراسة تقابلية تداولية تطبيقية للإشهارات التجارية للسيارات الكورية في اللغتين العربية والكورية، في الموقعين الإلكترونيين (فيسبوك ويوتيوب) لسنة 2018 فقط. تدرس البنية اللغوية لهذه الإشهارات من جوانب عدة، تركيا وأسلوبا، ومن حيث الظروف الخارجية للإشهارات، والمتطلبات الفنية لها. أتبعت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، وذلك بإيراد الأمثلة المناسبة لكل مبحث، ثم ووصفها وتحليلها في ضوء ما تتطلب طبيعة التناول. جاء الدراسة في مقدمة، وتمهيد تناول تعريفا باللغة الكورية وإضاءة على العلاقة العربية والكورية وبعد المصطلحات والمفاهيم ذات العلاقة، ثم ثلاثة فصول؛ الفصل الأول بعنوان البناء اللغوي في اللغتين ودوره في الإشهار، وجاء في ثمانية مباحث. وتناول الفصل الثاني تداولية الإشهار التجاري في اللغتين (ظروف الإشهار وأحواله)، وجاء في مبحثين؛ أثر أحوال الإشهار التجاري في بنيته اللغوية، وجوانب الاختلاف في ظروف الإشهار التجاري في البيئتين العربية والكورية وأثر ذلك في البنية اللغوية للإشهار في اللغتين. أما الفصل الثالث فتناول أدوات الإشهار غير اللغوية وأثرها فيه، وجاء في ثلاثة مباحث؛ أثر الصورة المجردة في البنية اللغوية للإشهار التجاري، وتوافق الأصوات غير اللغوية في البنية اللغوية للإشهار التجاري، أثر الأشكال الأيقونية في البنية اللغوية للإشهار التجاري. ثم خلصت الدراسة إلى خاتمة تضمنت النتائج.