المصدر: | مجلة آداب الفراهيدي |
---|---|
الناشر: | جامعة تكريت - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | Alsbagh, Yasir Ahmed (Author) |
مؤلفين آخرين: | Aljbori, Sarmad Mohammed Issa (Co-Author) , Ali, Maysoon Kadhim (Co-Author) |
المجلد/العدد: | مج9, ع31 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | أيلول |
الصفحات: | 552 - 562 |
DOI: |
10.51990/2228-009-031-015 |
ISSN: |
2074-9554 |
رقم MD: | 1111082 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Lexico-Grammatical | Semantic | Arabic Prepositions | English Prepositions Polysemy | Surah YaSin
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
The present paper attempts to investigate the English used in the translation of the Qura'an. By examining the English translation of one particular Arabic preposition ''fii'', the study hopes to contribute to a better comprehension of translating one of the Arabic prepositions which is commonly used. Surah YaSin is chosen for this study because it is considered by most Muslims and Islamic scholars to be the ''Heart of the Qura'an''. This surah also, from a linguistic and translation research perspective, contains a significant number of the preposition ''fii'' (n=15) which means that the translation of this surah will provide a rich source for investigating the English translation of this Arabic preposition. In this study two translators of the Glory Quran have been taken to analyze the way these translators rendered the Quranic verses that contain ''fii''. The translations chosen are those of Abdullah Yusuf Ali (1934) and Muhammed Sarwar (1982). All in all, the result of this study reveals that the preposition "fii" has more than seven meaning in English. The most common meanings in this respect are: Number of preposition ''fii'' translated to ''in'' is (8), Number of preposition ''fii'' translated to ''therein' is (2), Number of preposition ''fii'' translated to ''round'' is (1), Number of preposition ''fii'' translated to ''for'' is (1), number of preposition ''fii'' translated to ''from'' is (1), and Number of preposition ''fii'' to "zero-translation" is (2). This research highlights the importance of the translation in shaping the meaning of the holy texts in general and in clarifying the meaning of the Quran text in particular. |
---|---|
ISSN: |
2074-9554 |