ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







طب العمل في المؤسسات الاقتصادية

العنوان المترجم: Labor Medicine in Economic Institutions
المصدر: المجلة الأكاديمية للبحوث القانونية والسياسية
الناشر: جامعة عمار ثليجي الأغواط - كلية الحقوق والعلوم السياسية
المؤلف الرئيسي: واضح، فاطمة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بن ددوش، نضرة قماري المولودة (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 164 - 177
DOI: 10.52126/2238-000-002-008
ISSN: 2571-9971
رقم MD: 1113188
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
طبيب | عمل | مؤسسة اقتصادية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يعتبر توفير طب العمل في المؤسسات الاقتصادية كأحد آليات تحسين ظروف العمل، وبالتالي توفير عمل لائق بالنسبة للعامل أي حماية صحية له، لذا ألزم المشرع الجزائري المستخدم بإنشاء مصلحة لطب العمل والمتمثلة في أجهزة وهياكل طبية للعمل، ذلك وفقا لضوابط مكرسة في نصوص تشريعية وتنظيمية مختلفة، كما ينظم طب العمل حسب أهمية المؤسسة الاقتصادية، فقد تكون لكل هيئة مستخدمة مصلحة طبية خاصة، وإذا تعذر ذلك تكون مشتركة بين مجموعة من الهيئات المستخدمة، أو تبرم الهيئة المستخدمة اتفاقا مع القطاع الصحي حسب النموذج الصحي الموضح بموجب النص التنظيمي، وفي حالة ما إذا تعذر على القطاع الصحي الاستجابة إلى طلب المؤسسة المستخدمة أو التخلي عن التزاماته يتعين على هذه الأخيرة أن تبرم اتفاقا مع هيكل مختص في طب العمل أو أي طبيب مؤهل.

Résumé La médecine du travail dans les institutions économiques est comme l'un des mécanismes pour améliorer les conditions de travail, Ainsi, un travail décent pour tous les travailleurs est un moyen de protection pour lui; Par conséquent, le législateur algérien a obligé l'employeur de crée des infrastructures médicales et des structures de travail médical, Conformément aux règles inscrites dans les différents textes législatifs et réglementaires, et il régit la médecine du travail par l'importance économique de l'institution, Il peut être utilisé pour chaque organisme employeur une cellule médicale sinon elle peut être partagé entre un groupe d'organismes employeur; Ou conclure un accord entre l'Autorité employeur et le secteur de la santé comme le montre le modèle de santé dans le cadre du texte réglementaire. Dans le cas où le secteur de la santé est incapable de répondre à la demande de l’organisme employeur ou d'abandonner ses obligations. Ce dernier doit conclure un accord avec une structure spécialisée dans la médecine du travail ou un médecin qualifié.

The provision of occupational medicine in economic institutions is considered as one of the mechanisms for improving working conditions and thus providing decent work for the worker, i.e., health protection for the worker. Therefore, the Algerian legislator obligated the employer to establish an occupational medicine service, which consists of occupational medical machinery and structures in accordance with the regulations enshrined in various legislative and regulatory texts. Occupational medicine is also regulated according to the importance of the economic institution. Each employing body may have a special medical interest, and in case it is not possible, it would be shared by a group of employing bodies, or the employing body shall conclude an agreement with the health sector according to the health model set out under the regulatory provision. If the health sector is unable to respond to the application of the employing institution or renounces its obligations, then the employing body must conclude an agreement with a competent structure of occupational medicine or any qualified doctor.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021

ISSN: 2571-9971