ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اللغة الفرنسية والمصادر الأجنبية في أدب محمد ديب

العنوان المترجم: The French Language and Foreign Sources in The Literature of Mohammed Dib
المصدر: التعليمية
الناشر: جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس - كلية الآداب واللغات والفنون - مخبر تجديد البحث في تعليمية اللغة العربية في المنظومة التربوية الجزائرية
المؤلف الرئيسي: زروقى، عالية (مؤلف)
المجلد/العدد: مج5, ع13
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: مارس
الصفحات: 169 - 179
DOI: 10.52127/2240-005-013-013
ISSN: 2170-1717
رقم MD: 1114210
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
محمد ديب | اللغة الفرنسية | المصادر الأجنبية | التأثر والتأثير | Mohammed Dib | Language | French | Foreign Sources | Vulnerability and Impact
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
LEADER 03125nam a22002657a 4500
001 1855791
024 |3 10.52127/2240-005-013-013 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 232708  |a زروقى، عالية  |q Zerrouqi, Aliah  |e مؤلف 
242 |a The French Language and Foreign Sources in The Literature of Mohammed Dib 
245 |a اللغة الفرنسية والمصادر الأجنبية في أدب محمد ديب 
260 |b جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس - كلية الآداب واللغات والفنون - مخبر تجديد البحث في تعليمية اللغة العربية في المنظومة التربوية الجزائرية  |c 2018  |g مارس 
300 |a 169 - 179 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a نعرض في هذا البحث المعنون باللغة الفرنسية والمصادر الأجنبية في أدب محمد ديب نبذة عن حياة الكاتب، بتتبع أهم المحطات التاريخية الحاسمة في توجيه مساره الأدبي، لما لها من أهمية في تتبع التأثيرات الأجنبية وانعكاساتها على كتاباته، وكما هو معلوم أن لغة الكاتب كانت فرنسية في جل أعماله مما حذا بنا إلى توضيح دوافع كتابته بهذه اللغة، ومن ثمة توضيح أهم المصادر الأجنبية في كتاباته الأدبية أي بمن تأثر محمد ديب من الأدباء الغربيين العالميين، وذلك سعيا منا إلى فتح مجال البحث للدارسين المقارنين لتوضيح تلك التأثيرات فعليا على مستوى بعض النصوص الأدبية. 
520 |b In this study, " French and foreign sources in the literature of Mohammed Dib " offer biography of Mohammed Dib, keep track of the most critical historical stations in guiding literary trajectory, to explain the foreign influences and their impact on his writings, and as is well known that the language of the writer was French in most of the literature, we seek to clarify the motives of his writing in that language, and to clarify the most important sources of foreign literature in his writings. Mohammed Dib who influenced Western literary world, in an effort to open the field of research for comparing to clarify the actual effects on the level of some literary texts. 
653 |a القصص الفرنسية  |a النقد الأدبي  |a الأدباء الجزائريون  |a ديب، محمد، ت. 2003 م. 
692 |a محمد ديب  |a اللغة الفرنسية  |a المصادر الأجنبية  |a التأثر والتأثير  |b Mohammed Dib  |b Language  |b French  |b Foreign Sources  |b Vulnerability and Impact 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 013  |e The Didactics  |f Al ta`līmiyyaẗ  |l 013  |m مج5, ع13  |o 2240  |s التعليمية  |v 005  |x 2170-1717 
856 |u 2240-005-013-013.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a EduSearch 
999 |c 1114210  |d 1114210 

عناصر مشابهة