ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المصطلح الأجنبي وإشكالية المكافئ العربي وتأثير ذلك في صناعة المعجم: المصطلح النقدي

العنوان المترجم: The Foreign Term and The Problem of The Arabic Equivalent and Its Impact on The Lexicon Industry: A Critical Term
المصدر: مجلة اللغة الوظيفية
الناشر: جامعة حسيبة بن بوعلي بالشلف - مخبر نظرية اللغة الوظيفية
المؤلف الرئيسي: خروبي، عبدالقادر (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بن نافلة، يوسف (مشرف)
المجلد/العدد: مج6, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 161 - 169
DOI: 10.54295/2201-006-002-011
ISSN: 2676-2188
رقم MD: 1123469
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخطاب | المعجم | المصطلح النقدي | المكافئ العربي | الترجمة | Speech | Lexicon | Monetary Term | Arabic Equivalent | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: تزداد يوما بعد الأهمية المعرفية للمصطلح في الخطاب النقدي المعاصر، وتزداد حوله الدراسات، ومادام المصطلح يمتلك هذه الأهمية في لغته الأصلية، فيصبح لزاما عند ترجمته إلى ثقافات ولغات أخرى التنبه لتلك الحمولة الثقافية والحضارية التي يحملها معه إلى اللغة المستقبلة، والمصطلح النقدي أكتسب هذه الأهمية كونه قاعدة أساس يبنى عليها وضع المعاجم المتخصصة في هذا العلم ولا يتأتى ذلك إلا بتذليل العقبات التي يعاني منها هذا الحقل المعرفي من اضطراب وفوضى في المفاهيم والمصطلحات.

It is becoming more and more important to translate into other cultures and languages, to pay attention to the cultural and cultural load it carries with it to the receiving language, and the term The importance of this critical importance is the basis for the development of specialized dictionaries in this science, and this can only be achieved by overcoming the obstacles that this field of knowledge suffers from disorder and chaos in concepts and terminology.

ISSN: 2676-2188

عناصر مشابهة