ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Online-Paralleltexte Als Unabdingbares Hilfsmittel Beim Übersetzen Vom Arabischen Ins Deutsche: Wege Und Hindernisse. Untersuchung Am Beispiel Der Textsorte Pressetexte

العنوان المترجم: Online Parallel Texts as An Indispensable Aid when Translating from Arabic Into German: Paths and Obstacles. Investigation Using the Example of The Text Type Press Releases
المصدر: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة المنيا - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Oukasha, Fatma (Author)
المجلد/العدد: ع87, مج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الصفحات: 1 - 43
DOI: 10.21608/FJHJ.2018.93516
ISSN: 1687-2630
رقم MD: 1123771
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01370nam a22002297a 4500
001 1866382
024 |3 10.21608/FJHJ.2018.93516 
041 |a eng 
044 |b مصر 
100 |9 396955  |a Oukasha, Fatma  |e Author 
242 |a Online Parallel Texts as An Indispensable Aid when Translating from Arabic Into German: Paths and Obstacles. Investigation Using the Example of The Text Type Press Releases 
245 |a Online-Paralleltexte Als Unabdingbares Hilfsmittel Beim Übersetzen Vom Arabischen Ins Deutsche: Wege Und Hindernisse. Untersuchung Am Beispiel Der Textsorte Pressetexte 
260 |b جامعة المنيا - كلية الآداب  |c 2018 
300 |a 1 - 43 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a الإسلام السياسي  |a التنظيمات الإرهابية  |a تنظيم داعش  |a التطرف والغلو  |a مستخلصات الأبحاث 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Art  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 015  |f Mağallaẗ Al-Adāb wa Al-ʿulūm Al-Insāniyyaẗ  |l 002  |m ع87, مج2  |o 1635  |s مجلة الآداب والعلوم الإنسانية  |t Journal of Arts and Humanities  |v 087  |x 1687-2630 
856 |n https://fjhj.journals.ekb.eg/article_93516.html  |u 1635-087-002-015.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a AraBase 
999 |c 1123771  |d 1123771