ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Untranslatability of Shakespeare’s Poetry on Love

المصدر: مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: Acim, Rachid (Author)
المجلد/العدد: مج27, ع1
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: أبريل
الصفحات: 77 - 101
ISSN: 1113-1292
رقم MD: 1133677
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Shakespeare | Poetry | Untranslatability | Love | Aesthetics | Contrastive Analysis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 01461nam a22002177a 4500
001 1876886
041 |a eng 
044 |b المغرب 
100 |9 608459  |a Acim, Rachid  |e Author 
245 |a The Untranslatability of Shakespeare’s Poetry on Love 
260 |b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة  |c 2018  |g أبريل 
300 |a 77 - 101 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The present paper seeks to assess and evaluate the translation solutions given as concerns Shakespeare’s poetry on the theme of “love”. To achieve this aim, the author suggests employing a contrastive analysis between the English and Arabic poetic text, with a view to exploring whether or not the core of this poetry has been preserved. His assumption is that the stylistic aspects and aesthetic properties of the original poetic text are lost due to the intentional or unintentional intervention of the translator. 
653 |a الترجمة الأدبية  |a الشعر الإنجليزي  |a شكسبير، وليام، ت. 1616 م. 
692 |b Shakespeare  |b Poetry  |b Untranslatability  |b Love  |b Aesthetics  |b Contrastive Analysis 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 005  |f Turjumān  |l 001  |m مج27, ع1  |o 1345  |s مجلة ترجمان  |t Turjuman Magazine  |v 027  |x 1113-1292 
856 |u 1345-027-001-005.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1133677  |d 1133677 

عناصر مشابهة