ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أوجه التشابه بين قواعد علم تحقيق المخطوطات وقواعد ترجمة النصوص ذات الحمولة الثقافية

المصدر: مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: العراقي، آمنة (مؤلف)
المجلد/العدد: مج27, ع2
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 83 - 103
ISSN: 1113-1292
رقم MD: 1133688
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 02390nam a22002057a 4500
001 1876893
041 |a ara 
044 |b المغرب 
100 |9 608468  |a العراقي، آمنة  |e مؤلف 
245 |a أوجه التشابه بين قواعد علم تحقيق المخطوطات وقواعد ترجمة النصوص ذات الحمولة الثقافية 
260 |b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة  |c 2018  |g أكتوبر 
300 |a 83 - 103 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e كشف البحث عن أوجه التشابه بين قواعد علم تحقيق المخطوطات وقواعد ترجمة النصوص ذات الحمولة الثقافية. اعتمد البحث على المنهج الاستقرائي الوصفي. والتحقيق يهدف إلى إخراج نص مخطوط في صورة صحيحة كما يريدها المؤلف. وعرض البحث صورة لمخطوط قبل التحقيق من الخارج وصوره له بعد التحقيق. وبين البحث الفرق بين التحقيق والترجمة، وأشار فيه إلى تقسيم جاكوبسن لعملية تأويل الرمز الكلامي. وأوضح المقصود بقواعد تحقيق المخطوطات من خلال ما تطرق إليه الدكتور صلاح الدين المنجد في كتابه قواعد تحقيق المخطوطات. وبين الصعوبات التي تعتري المحقق، بناء على الصعوبات التي أشار إليها أبو عمرو الجاحظ في كتاب الحيوان. وعرض قواعد ترجمة النصوص ذات الحمولة الثقافية والتي تشبه قواعد علم التحقيق. واختتم بالإشارة إلى أن التحقيق يؤثر على الترجمة فأي خطأ في شكل كلمة أو في معناها يؤثر على ترجمتها. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 
653 |a تحقيق المخطوطات  |a ترجمة النصوص  |a التبادل الثقافي 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 005  |f Turjumān  |l 002  |m مج27, ع2  |o 1345  |s مجلة ترجمان  |t Turjuman Magazine  |v 027  |x 1113-1292 
856 |u 1345-027-002-005.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1133688  |d 1133688 

عناصر مشابهة