المصدر: | مجلة ترجمان |
---|---|
الناشر: | جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة |
المؤلف الرئيسي: | الليحياوى، كريمة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج27, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | أكتوبر |
الصفحات: | 271 - 294 |
ISSN: |
1113-1292 |
رقم MD: | 1133712 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث إلى التعرف على ترجمات معاني الآيات التي تشير إلى ظاهرة الأزواج في القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية. تناول البحث ترجمات لفظ زوج وزوجين وأزواج من القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية بعد تحديد معانيه في اللغة العربية، من خلال دراسة معناه اللغوي وأقوال المفسرين فيه، وتحديد معاني المقابلات التي اقترحها المترجمون وبيان مدى تناسبها مع اللفظ العربي والمعني المراد منه. ونظراً لمعاني القرآن الكريم الدقيقة وحكمه البالغة واحتوائه على ألفاظ متشابهة لكن لها معاني كثيرة مختلفة حسب سياقها يصعب العثور على ما يقابلها في اللغات الأخرى لترجمتها، وبالتحديد نظيرتها في اللغة الفرنسية؛ ما يؤدي إلى الوقوع في أخطاء أثناء ترجمتها. وخلصت نتائج البحث بالتأكيد على أن المقابل الذي يختاره المترجم للكلمة نفسها يتغير في بعض الأحيان من صيغة الإفراد إلى التثنية وإلى الجمع دون مسوغ. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 |
---|---|
ISSN: |
1113-1292 |