ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الوضعيات التعليمية في درس الترجمة

العنوان المترجم: Educational Situations in The Translation Lesson
المصدر: مجلة في الترجمة
الناشر: جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة
المؤلف الرئيسي: بوكروح، نعمان (مؤلف)
المجلد/العدد: مج5, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 38 - 59
DOI: 10.52360/1717-005-001-003
ISSN: 2353-0073
رقم MD: 1137027
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعليمية | التدريس | الوضعية التعليمية | البيداغوجيا | الترجمة | الهدف | المهارة | Didactics | Education | Didactical Situation | Pedagogy | Translation | Objective | Aptitude
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02826nam a22002537a 4500
001 1880109
024 |3 10.52360/1717-005-001-003 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 610212  |a بوكروح، نعمان  |e مؤلف 
242 |a Educational Situations in The Translation Lesson 
245 |a الوضعيات التعليمية في درس الترجمة 
260 |b جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة  |c 2018  |g ديسمبر 
300 |a 38 - 59 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تكتسي التعليمية أهمية بالغة في التدريس عموما وفي المجال الأكاديمي بوجه خاص، نظرا للقيمة التي يضيفها وعي الطلبة بدورهم إلى جانب الأستاذ في العملية التعليمية التعلمية. وهي تتفرغ إلى فروع عديدة يميزها عن بعضها البعض أساسا أوجه العلاقة بين المدرس والمادة المدرسة. ولا يختلف الأمر عن ذلك متى تعلق الأمر بالحديث عن تعليمية الترجمة وعن الوضعيات التعليمية في درس الترجمة لأن معرفة عناصر الوضعية التعليمية، من متكونين ومدة تعليم وقضاء تعليمي وأنواع الوضعيات، سيير بلا ريب على كل مكون وأستاذ التحكم في ناصية درس الترجمة وتحقيق الأهداف المرجوة منه. 
520 |b Didactics are of paramount importance in the field of academic education thanks to the value added by the awareness of students about their role in the process of teaching and learning. The didactics are divided into several branches distinguished from each other by the aspects of the relationship between the teacher and the taught discipline. Being aware of the elements of the didactical situation in translation lessons undoubtedly facilitates to the teacher to master the translation lesson and achieve the objectives assigned to it. 
653 |a طرق التدريس  |a الترجمة اللغوية  |a تعليم الترجمة 
692 |a التعليمية  |a التدريس  |a الوضعية التعليمية  |a البيداغوجيا  |a الترجمة  |a الهدف  |a المهارة  |b Didactics  |b Education   |b Didactical Situation  |b Pedagogy  |b Translation  |b Objective  |b Aptitude 
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 003  |e In Translation  |f Fi al-tarğamaẗ  |l 001  |m مج5, ع1  |o 1717  |s مجلة في الترجمة  |t   |v 005  |x 2353-0073 
856 |u 1717-005-001-003.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1137027  |d 1137027 

عناصر مشابهة