LEADER |
03032nam a22002177a 4500 |
001 |
1888477 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b السعودية
|
100 |
|
|
|9 284770
|a غازي، إنعام الحق
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a اللغة العربية ووضع المصطلحات الأردية:
|b المصطلحات القانونية نموذجا
|
260 |
|
|
|b مركز البحوث والتواصل المعرفي
|c 2018
|g ديسمبر
|m 1440
|
300 |
|
|
|a 94 - 120
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e هدف البحث إلى التعرف على الأردية. اعتمد البحث على المنهج الوصفي والتحليلي. عرض التعريف بالمصطلح وهو اتفاق أصحاب تخصص ما على استخدامه للتعبير عن مفهوم علمي محدد. تناول التعريف بالأردية (وتعني العسكر) ومرونتها في الاقتراض من اللغات الأخرى ومن بينها العربية والفارسية والتركية والفرنسية وغيرها من اللغات. تطرق إلى الاحتكاك غير المباشر بين العربية والأردية. أشار إلى تاريخ وضع المصطلحات في الأردية ومراحله (مرحلة النشأة والتطور والانفجار المصطلحي). كشف عن الاتجاهات المتداولة في وضع المصطلحات الأردية (صنع الكلمات الجديدة، الاستعانة باللغة الهندية والسنسكريتية واللغة العربية والفارسية واللغات المحلية والإنجليزية، الاتجاه المتكامل). تطرق إلى تحليل الثروة العربية اللفظية التي أدت دورًا كبيرًا في إثراء المصطلحات القانونية الأردية، أشار إلى (إحصائيات سريعة، تبويب الثروة العربية مع نماذج تحليلية). وجاءت نتائج البحث مؤكدة على أن الأردية اقترضت ثروة لفظية كبيرة من العربية وذلك عن طريق اللغة الفارسية واللغات المحلية. وأوصى البحث بضرورة وجود دراسة دلالية مفصلة ومتعمقة ومقارنة للمثاقفة اللغوية بين العربية والأردية. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|
653 |
|
|
|a اللغة العربية
|a اللغة الأردية
|a الترجمة
|a المصطلحات القانونية
|
692 |
|
|
|a وضع المصطلحات
|a الترجمة
|a المثاقفة بين العربية والأردية
|a الألسنية التطبيقية
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 005
|e Al-Istirab Al-assiyawe
|l 002
|m مج1, ع2
|o 1890
|s مجلة الاستعراب الآسيوي
|v 001
|x 1658-7839
|
856 |
|
|
|u 1890-001-002-005.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1145094
|d 1145094
|