ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Asyndeton in English and Arabic: (A Contrastive Study)

العنوان بلغة أخرى: الفصل في الإنجليزية والعربية: دراسة مقارنة
المصدر: مجلة الأطروحة - علوم اللغات وآدابها
الناشر: دار الأطروحة للنشر العلمي
المؤلف الرئيسي: راهي، حوراء جبار (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Rahi, Hawraa Jabaar
مؤلفين آخرين: المسعودى، حميد حسون بجية (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج5, ع10
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: مارس
الصفحات: 33 - 61
ISSN: 2518-0606
رقم MD: 1148049
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Asyndeton | Conjunctions | English | Arabic
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 02488nam a22002417a 4500
001 1891635
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |9 615400  |a راهي، حوراء جبار  |g Rahi, Hawraa Jabaar  |e مؤلف 
245 |a Asyndeton in English and Arabic: (A Contrastive Study) 
246 |a الفصل في الإنجليزية والعربية:  |b دراسة مقارنة 
260 |b دار الأطروحة للنشر العلمي  |c 2020  |g مارس 
300 |a 33 - 61 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The present study is a contrastive analysis of asyndeton in English and Arabic. It, therefore, aims at exploring the use of asyndeton as a stylistic and rhetorical device in English and Arabic. It is, mainly, hypothesised that there are similarities as well as differences concerning the use of asyndeton in English and Arabic from phonological, syntactic, and semantic viewpoints. The hypotheses of the present study are verified through a contrastive analysis which focuses on the three linguistic levels of phonology, syntax, and semantics. The results of the present study shed light on how asyndeton is used in English and Arabic. The present study concludes that there are some areas that are common to the two languages, English and Arabic, and some others which are restricted to one language rather than the other as far as asyndeton is concerned. Moreover, it concludes that asyndeton can affect the three linguistic levels in both languages. However, Arabic is more explicit than English in the sense that the use of asyndeton in Arabic requires some conditional uses as the complete connection which can be either a statement, an emphasis, or an apposition, the semi-complete connection, the complete breaking up, and the semi-complete breaking up. In English, there are no such conditional uses of asyndeton. 
653 |a السياسة التعليمية  |a البرامج التعليمية  |a طرق التدريس  |a اللغة الإنجليزية  |a مستخلصات الأبحاث 
692 |b Asyndeton  |b Conjunctions  |b English  |b Arabic 
773 |c 003  |e Sciences of Languages & Literature  |f al-Aṭrūḥaẗ  |l 010  |m مج5, ع10  |o 2293  |s مجلة الأطروحة - علوم اللغات وآدابها  |v 005  |x 2518-0606 
700 |9 481175  |a المسعودى، حميد حسون بجية  |g Al-Masud, Hameed Hassoon Bjaiya  |e م. مشارك 
856 |u 2293-005-010-003.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1148049  |d 1148049 

عناصر مشابهة