LEADER |
03332nam a22002537a 4500 |
001 |
1897331 |
024 |
|
|
|3 10.35269/1452-012-001-018
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a فكروني، زاوي
|g Fekrouni, Zaoui
|e مؤلف
|9 533659
|
245 |
|
|
|a النص البورديزي بالعربية:
|b قراءة نقدية في الترجمة العربية لأعمال بيار بورديو
|
246 |
|
|
|a A Critical Reading of the Arabic Bourdieu Text in Arabic Translation of Pierre Bourdieu's Works
|
260 |
|
|
|b جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
|c 2021
|g مارس
|
300 |
|
|
|a 385 - 397
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تبين كل المؤشرات، على اختلاف مستوياتها، أن التحولات العميقة التي تحدث- ببطء، ولكن بعمق- في حقل السوسيولوجيا العربية، تفترض التساؤل، وبكل الجدية اللازمة، عن الأسس الفكرية والمرجعية التي تتكئ عليها ترجمة النصوص السوسيولوجية العالمية في الفترة الراهنة. والتساؤل عن الأسس لا يستجيب لترف فكري أو فضول معرفي عابر، بقدر ما يعبر عن شعور عميق بالتباس اللحظة الابيستمولوجية وتشوش في الرؤى والمقاربات والمواقف، واضطراب في المرجعيات والنماذج والمفاهيم. ولعل أوضح مثال على الوضع هو ترجمة نصوص السوسيولوجي الفرنسي "بيار بورديو" لذا سوف نحاول في هذا المقال تقديم قراءة نقدية بعض الترجمات العربية التي تناولت نصه.
|
520 |
|
|
|b all indications, at all levels, show the profound transformations that take place - slowly, but profoundly - in the field of Arab sociology, presuppose the question, with all necessary seriousness, of the intellectual and reference foundations upon which the translation of international sociological texts lays on in the current period. The question of the foundations does not respond to a passing intellectual luxury or a passing epistemic curiosity, insofar as it expresses a deep sense of ambiguity, the epistemological moment, confusion in visions, approaches, and attitudes, and a disturbance in terms of reference, models, and concepts. Perhaps the clearest example of the situation is the translation of the texts of the French sociologist "Pierre Bourdieu", so we will try in this article to re-read the Arabic translations that dealt with his text.
|
653 |
|
|
|a ألترجمة اللغوية
|a اللسانيات اللغوية
|a اللغة العربية
|a السوسيولوجيا العربية
|
692 |
|
|
|a بيار بورديو
|a النص
|a الترجمة
|a الابيستمولوجيا
|a السوسيولوجيا
|b Pierre Bourdieu
|b Text
|b Translation
|b Epistemology
|b Sociology
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Linguistics
|c 018
|f Al Mumārasāt al-luġawiyyaẗ
|l 001
|m مج12, ع1
|o 1452
|s مجلة الممارسات اللغوية
|t Journal of Linguistics Practices
|v 012
|x 2170-0583
|
856 |
|
|
|u 1452-012-001-018.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1154301
|d 1154301
|