LEADER |
01976nam a22002297a 4500 |
001 |
1902442 |
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b السودان
|
100 |
|
|
|9 621290
|a Izzeldin, Saudi Hassan Salim
|e Author
|
245 |
|
|
|a The Relationship between Idioms and Culture with Reference to English / Arabic Translation
|
260 |
|
|
|b جامعة دنقلا - كلية الدراسات العليا
|c 2016
|g يونيو
|
300 |
|
|
|a 11 - 22
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a من الصعب جدا فهم العبارات والجمل الاصطلاحية، ليس فقط من قبل المترجمين والدارسين، إنما أيضا من قبل الناطقين باللغة نفسها. تبحث هذه الورقة الدور الذي تلعبه الثقافة الاجتماعية والدينية في تحليل وفهم العبارات والجمل الاصطلاحية في كل من اللغتين الإنجليزية والعربية وتستكشف المعوقات التي تواجه في ترجمتها والأساليب والاستراتيجيات التي تستخدم للتغلب عليها.
|
520 |
|
|
|b Idioms are very difficult to understand not only for translators and learners but also for speakers of the native language. This paper considers the role played by social and religious culture in analyzing and understanding idioms in both English and Arabic Languages and identifies the obstacles faced in translating them and techniques and strategies used to overcome them.
|
653 |
|
|
|a الترجمة اللغوية
|a الثقافة الاجتماعية
|a الجمل الاصطلاحية
|a اللغة العربية
|a اللغة الإنجليزية
|
773 |
|
|
|c 013
|e University of Dongola Journal for Scientific Research
|l 011
|m مج6, ع11
|o 2265
|s مجلة جامعة دنقلا للبحوث العلمية
|v 006
|
856 |
|
|
|u 2265-006-011-013.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a EduSearch
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1159259
|d 1159259
|