المصدر: | الدراسات الإسلامية |
---|---|
الناشر: | الجامعة الإسلامية العالمية - مجمع البحوث الاسلامية |
المؤلف الرئيسي: | فيضان الرحمن، محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Faizan-Ur Rehman, Muhammad |
المجلد/العدد: | مج55, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
باكستان |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الصفحات: | 235 - 246 |
رقم MD: | 1160107 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
هدف البحث إلى التعرف على المراجعة اللغوية (التدقيق اللغوي) ... اللغة العربية نموذجاً. حيث تطلب العرض المنهجي للبحث تقسيمه إلى عدة محاور وفقاً للأمور التي يُحتاج إليها عند التصحيح للأجانب ومنها ترتيب الكلمات في الجمل، والأخطاء الإملائية. فعرض المحور الأول الأخطاء الإملائية حيث أنه لابد أن يكون المراجع اللغوي منتبهاً إلى الأخطاء الإملائية لأن لكل لغة قواعد إملائها والطلاب الأوربيون أكثر تعرضاً للوقوع في الخطأ مقارنة بطلاب شبه القارة لأن لغاتهم تكتب بالخط العربي غير أنهم لا ينتبهون للكلمات التي يصير الضمير الملحق بآخرها جزءاً من الكلمة مثل علماُؤهم وعلماءَهم وبعلمائِهم. وأشار المحور الثاني إلى استخدام الصلات (الجار والمجرور) غير الصحيحة حيث تختلف اللغات بعضها عن بعض في الصلات فمثلاً يستخدم الفعل يسأل بدون الجار والمجرور في اللغة العربية فيقال أسألك. وتناول المحور الثالث التطوير حيث أنه الجزء الثاني للمراجعة اللغوية وهو يأتي لشخص عنده غاية المهارة في اللغة التي يريد بها التطوير لعبارات الآخرين في رسائلهم أو غيرها. وجاءت نتائج البحث مؤكدة على أن التصحيح لها أفضلية على التطوير فالتصحيح ضروري والتطوير أمر استحساني. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 |
---|