المستخلص: |
الحمد لله الواحد المعبود، علم بحكمته الوجود، وشملت رحمته كل موجود، والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين، المبحوث رحمة للعالمين، وعلى آله الطيبين الطاهرين وأصحابه المنتجبين. أما بعد .. إن اللغات لا تسير في حياتها على نحو من الصدفة المطلقة، ولا تتخبط في تنقلها على ألسنة الناس تخبط عشواء، بل يحكمها في هذا وذاك قوانين تكاد ترقى إلى مكانة القوانين الطبيعية، وتشكل الأصوات الجزء المهم في تكون هذه اللغات، من هذه اللغات اللغة العربية، فهي أكبر لهجات شبه الجزيرة العربية من حيث عدد المتحدثين، إذ تربطها خصائص وظواهر صوتية، ومن هذا المطلق آليت على نفسي أن أتطرق في هذه الدراسة إلى (المماثلة والمخالفة في ضوء العربية ولهجات شبه الجزيرة العربية-دراسة موازنة- صوت السين أنموذجا)، فالمماثلة والمخالفة ظاهرتان من ظواهر اللغة العربية، فالمماثلة: اجتماع صوتين في كلمة واحدة، وكل منهما يتصف بصفة تختلف عن الآخر كالهمس والجهر، أو الإطباق والانفتاح، فيحصل نتيجة ذلك ثقل في النطق، فيلجأ المتكلم للمماثلة بين الصوتين بإبدال أحدهما إلى صوت آخر مماثل له، لتقليل الجهد العضلي المبذول عند نطق الصوتين، وكذلك تحقيق الانسجام الصوتي بينهما، ومن ظواهر المماثلة: الإبدال والإدغام. أما المخالفة فهي على العكس من المماثلة، هي تحويل أحد الصوتين المتماثلين إلى صوت مخالف للصوت الآخر. وهاتان الظاهرتان من الظواهر الشائعة في لهجات شبه الجزيرة العربية، إذ أن هذه اللهجات تعود إلى أصل واحد ولغة أم، كانت تتكلم بها أمة واحدة، إلا أنها تفرقت بعد ذلك. واقتضت منهجية البحث أن يكون في تمهيد وثلاث محاور وخاتمة، تحدثت في التمهيد عن المماثلة والمخالفة بشكل عام، أما المحور الأول: فهو بعنوان الإبدال، وتحدثت فيه عن الإبدال لغة واصطلاحا، وأنواع الإبدال، والإبدال بين (السين) والأصوات الأخرى في العربية ولهجات شبه الجزيرة العربية. أما المحور الثاني: الإدغام، وتحدثت فيه عن الإدغام لغة واصطلاحا، وأقسام الإدغام، والإدغام بين صوت السين والأصوات الأخرى مع ذكر الأمثلة. والمحور الثالث: المخالفة، وقد عرفت بهذه الظاهرة وأقسامها، مع ذكر أمثلة بين صوت (السين) والأصوات الأخرى في العربية ولهجات شبه الجزيرة العربية.
Languages were not found in our life in a way utter coincidence , and it’s not flounce on people’s tongue randomly ‚ but laws are the controlling in languages‚ these laws could be lift to the same level of natural laws‚ phonetics form the main part in producing those languages‚ the Arabic language is one of those languages ‚ it’s largest dialects in Arabian Peninsula according to speakers number ‚ Arabic language link with these dialects through properties and phenomena sound and grammar‚ from this point my topic search is came Similar and different between Arabic and Arabian peninsula Accents balance linguistic–study voice of the Seine typically ) . and Similar and different of the phenomena of the Arabic language and similar speaking of the two votes in one word each of which is characterized as different from the other‚ as manifest and whisper or the dishes and opening up would receive as result of that weight in the pronunciation resorts speaker to lie between the two sounds by replacing one of them to another voice to reduce‚ the effort muscular effort when the two sound pronoun citation‚ as well as an investigation in to the voice of harming between them it is similar appearances substitution and slurring the succession they on the contrary similar they are converting a two sound identical to another voice sound these phenomena are common phenomena in the Arabian peninsula accents as these dialects and is knew as but they dispersed after that , then came this research to pave and three axes and a conclusion, boot talked about similar offense in general , the first axis: the substitution, touched it to the substitution language and idiomatically, and the types of substitution, and cannibalization between the Seine and other voices in the Arab Arabian Peninsula and dialects, Axis ll : slurring and talked in it for slurring language and idiomatically, and sections slurring, and slurring voice between the Seine and the only sounds with the examples mentioned, the third axis: the offense, has been defined by this phenomenon and departments with examples of violation of Seine between the voice and other sound in Arabic and dialects of the Arabian Peninsula.
|