ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Al-Marba‘āniy-yeh, Al-Jamsiniy-yeh y Al-Mistagradāt en los Refranes de Jordania y Palestina: Recopilación, Análisis y Traducción Al Español

العنوان بلغة أخرى: Al-Marba‘āniy-yeh, Al-jamsiniy-yeh y Al-Mistagradāt in the Sayings of Jordan and Palestine: Compilation, Analysis and Translation into Spanish
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: Sharab, Moayad (Author)
مؤلفين آخرين: Rayyan, Mohammad (Co-Author), Abusalim, Nimer (Co-Author)
المجلد/العدد: مج48, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 480 - 489
DOI: 10.35516/0103-048-003-030
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 1182531
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإسبانية
قواعد المعلومات: +HumanIndex, +EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Proverbs | Meteorology | Arabic Culture | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03101nam a22002897a 4500
001 1927519
024 |3 10.35516/0103-048-003-030 
041 |a spa 
044 |b الأردن 
100 |9 632884  |a Sharab, Moayad  |e Author 
245 |a Al-Marba‘āniy-yeh, Al-Jamsiniy-yeh y Al-Mistagradāt en los Refranes de Jordania y Palestina:  |b Recopilación, Análisis y Traducción Al Español 
246 |a Al-Marba‘āniy-yeh, Al-jamsiniy-yeh y Al-Mistagradāt in the Sayings of Jordan and Palestine:  |b Compilation, Analysis and Translation into Spanish 
260 |b الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي  |c 2021 
300 |a 480 - 489 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Meteorological sayings have been, over the last decades, the object of study and research in numerous cultures and languages of the world. Based on the indisputable reality of language as a faithful reflection of culture, and aware of the reality that this typology of sayings undoubtedly forms a rich and extensive section within the general proverb, we have decided that the objective of this study is to collect, analyze and translate into Spanish the sayings referring to the cultural concepts of Al-marba‘āniy-yeh, al-jamsiniy-yeh and al-mistaqradāt in the proverbs of Jordan and Palestine. It is also intended to reveal the ethnographic value that such sayings accumulate. 
520 |d  Los refranes meteorológicos han sido, a lo largo de las últimas décadas, objetivo de estudio e investigación en numerosas culturas y lenguas del mundo. Basándose en la indiscutible realidad de la lengua como fiel reflejo de la cultura, y conscientes de la realidad de que esta tipología de refranes forma, sin duda alguna, un rico y extenso apartado dentro del refranero general, hemos decidido que el objetivo de este estudio sea recopilar, analizar y traducir al castellano los refranes referidos a los conceptos culturales de al marba‘āniy-yeh, al jamsiniy-yeh y al mistagradāt en los refraneros de Jordania y Palestina. También se pretende revelar el valor etnográfico que acumulan tales paremias. 
653 |a الأردن  |a فلسطين  |a الثقافة الشعبية  |a الأمثال العربية  |a اللغة الإسبانية  |a المربعانية  |a الخماسينية  |a المستقرضات 
692 |b Proverbs  |b Meteorology  |b Arabic Culture  |b Translation 
700 |9 632885  |a Rayyan, Mohammad  |e Co-Author 
700 |9 632886  |a Abusalim, Nimer  |e Co-Author 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 030  |e Dirasat - Human and Social Sciences  |f Dirāsāt - Al-Ǧāmi’aẗ al-urdunniyyaẗ. Al-’ulūm al-insāniyyaẗ wa-al-iǧtimā’iyyaẗ  |l 003  |m مج48, ع3  |o 0103  |s دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية  |v 048  |x 1026-3721 
856 |u 0103-048-003-030.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a +HumanIndex 
995 |a +EduSearch 
999 |c 1182531  |d 1182531 

عناصر مشابهة