ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة المجال الدلالي للاصطلاحات القانونية في اللغة الفارسية

العنوان بلغة أخرى: The Study of the Semantic Field of Legal Terminology in Persian Language
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة بغداد - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: كاظم، نجلاء إسماعيل محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Kazem, Najlaa Ismael Mohammed
مؤلفين آخرين: سلمان، نهلة داود (م. مشارك)
المجلد/العدد: ملحق
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: أيلول
الصفحات: 537 - 556
ISSN: 1994-473X
رقم MD: 1194004
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الكلمات القانونية | الوثائق الإدارية | المستندات الإدارية | الوثائق الرسمية | Legal Words | Administrative Documents | Official Documents
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
LEADER 02565nam a22002657a 4500
001 1939814
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |a كاظم، نجلاء إسماعيل محمد  |g Kazem, Najlaa Ismael Mohammed  |e مؤلف  |9 639230 
245 |a دراسة المجال الدلالي للاصطلاحات القانونية في اللغة الفارسية 
246 |a The Study of the Semantic Field of Legal Terminology in Persian Language 
260 |b جامعة بغداد - كلية الآداب  |c 2021  |g أيلول  |m 1443 
300 |a 537 - 556 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تناول الباحث في هذا البحث الدراسة الدلالية للكلمات القانونية في الوثائق والمستندات الإدارية القانونية ومن ثم بيان العلاقات الدلالية بين هذه الكلمات وفقا لما جاء في نظريات الحقول الدلالية. وقد استخدم الباحث في هذا البحث المنهج التحليلي الوصفي لدراسة هذه المصطلحات الموجودة في الوثائق الرسمية الإيرانية. إن الهدف من هذه الدراسة هو الحصول على كلمات كثيرة خاصة بكل حقل دلالي إلى جانب معرفة معانيها الدلالية التى تخدم المترجم في سوق العمل. 
520 |b In this research, the Researcher studied the legal words in the legal documents and then studied the statement of the relationship between these words According to the theories. Also, the researcher uses the Descriptive analytical method for these terminologies found in the legal Iranian documents. The goal of this study to aim the meaning of a lot of special terminologies that would help the translator during the work. 
653 |a المصطلحات القانونية  |a اللغة الفارسية  |a العلاقات الدلالية  |a الوثائق الرسمية 
692 |a الكلمات القانونية  |a الوثائق الإدارية  |a المستندات الإدارية  |a الوثائق الرسمية  |b Legal Words  |b Administrative Documents  |b Official Documents 
700 |a سلمان، نهلة داود  |g Salamn, Nahla Dawwod  |e م. مشارك  |9 567351 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 026  |e Al-Adab Journal  |f Al-ādāb  |l 990  |m ملحق  |o 0739  |s مجلة الآداب  |v 005  |x 1994-473X 
856 |u 0739-005-990-026.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1194004  |d 1194004