ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الواو المقحمة في اللغة العربية: واو الموصول أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Superfluous Waw in Arabic: Relative's Waw as an Example
المصدر: المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها
الناشر: جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: عكاشة، عمر يوسف (مؤلف)
المجلد/العدد: مج16, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 145 - 183
DOI: 10.35682/0289-016-003-006
ISSN: 2520-7180
رقم MD: 1197210
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الواو | الواو الزائدة | الواو المقحمة | الواو المرفوضة | واو الذي | واو الموصول | Waw | Superfluous Wa | Rejected Waw | Allaðii Waw | Relative's Waw
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يوجه الباحث أكبر همه إلى استعمال للواو في اللغة العربية يرفضه نفر من الباحثين العرب المحدثين، يتمثل في مجيء واو قيل إنها "زائدة" قبل الموصول على نحو يظن معه بأنها مخالفة سنن الاستعمال العربي، كما في التركيب: (سيبدأ قريباً الفصل الدراسي الثاني والذي مدته ثلاثة أشهر)، على اعتبار أن مركب الصلة (الموصول + صلته) في الجملة واقع موقع الصفة، ولا يجوز الفصل بين الموصوف وصفته بالواو. ومن الواضح أن التركيب يستقيم بإسقاط الواو هكذا: (سيبدأ قريباً الفصل الدراسي الثاني الذي مدته ثلاثة أشهر). ولكن الباحث الحالي يتناول التركيب الذي بالواو من وجهة نظر اللغويات التاريخية، فيرصد استعماله من قديم، ويرجح أن يكون الموصول من حيث علاقته بمرجعه قد مر تركيبياً بخمس مراحل لغوية مختلفة، كما يلمح في اجتلاب هذه الواو للتركيب دقة تركيبية ودلالية متناهية.

The researcher's main concern is with the use of "wāw" in Arabic language that is rejected by a group of modern Arab researchers. It is reflected in the position of wāw (وَ) - said to be superfluous wāw - before a relative, in a way thought to be contradictory to Arabic uses (e.g. sayabda'-u qriib-an 'al-faSl-u ddiraasiyy-u θθaaniiwa-llaðii muddat-u-huθalaaθat-u 'ashhur-en, The Second Semester will start soon, and which lasts three months), considering that the position of the relative phrase (the relative + its subordinate) in the structure replaces the adjective's position. Though it is not permissible to separate between the relative and its subordinate using wāw (وَ), and that the structure would be grammatically correct upon removing this wāw (وَ), as in (sayabda'-u qariib-an 'al-faSl-u ddiraasiyy-uθθaanii llaðii muddat-u-hu θalaaθat-u 'ashhuren, The Second Semester will start soon, whose duration is three months), the researcher addresses this structure from a historical linguistics perspective. In this response, he detects its ancient uses, and assumes that "the relative", in terms of its relation with its subordinate, has structurally passed through five different linguistic phases. The researcher also hints that adding this "wāw" (وَ) to such structures added a structural accuracy and an endless semantics.

ISSN: 2520-7180

عناصر مشابهة