العنوان بلغة أخرى: |
إدارة اللغة في كردستان العراق |
---|---|
المصدر: | مجلة بحوث اللغات |
الناشر: | جامعة تكريت - كلية التربية للبنات |
المؤلف الرئيسي: | عباس، عباس مصطفى (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abbas, Abbas Mustafa |
مؤلفين آخرين: | سعيد، مهربان صالح (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج3, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | خريف |
الصفحات: | 50 - 71 |
ISSN: |
2616-6224 |
رقم MD: | 1206848 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex, AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المستويات الأكاديمية | إدارة اللغة | اللغة الكردية | Academic Levels | Language Management | Kurdish Language
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إدارة اللغة هي مجال يتألف من تلبية احتياجات الأشخاص الذين يتحدثون عدة لغات مختلفة. قد تكون هذه في نفس البلد وفي الشركات وفي المؤسسات الثقافية أو الدولية حيث يجب استخدام لغات متعددة. في كردستان العراق، نواجه وضعاً لغوياً حيث توجد لغتان رسميتان دستورياً، أي اللغة العربية والكردية بينما يتم اعتماد اللغة الإنجليزية كوسيلة للتدريس في بعض المدارس/ الكليات/ الجامعات إلى جانب حقيقة تحدث اللغة التركمانية والآشورية واعتمدت كوسيلة للتعليم في مدارس المناطق التي يشكل فيها التركمان والآشوريون الأغلبية. يستدعي هذا الواقع اللغوي اتخاذ قرار أو إدارة سليمة وعقلانية على جميع المستويات، وخاصة على المستويات الأكاديمية التي نهتم بها هنا. وبالتالي. فإن الفرض الرئيسي من هذه الدراسة هو اقتراح طرق حول كيفية اتخاذ الوضع متعدد اللغات في كردستان العراق إلى وضع زائد الإنجليزية بطريقة مماثلة شهدناها في سنغافورة. Language management is a discipline that consists of satisfying the needs of people who speak multiple different languages. These may be in the same country, in companies, and in cultural or international institutions where one must use multiple languages. In the Iraqi Kurdistan context, we are presented with a linguistic situation where two languages are constitutionally official, i.e., Arabic and Kurdish while English is adopted as the solitary means of instruction in some schools/colleges/universities besides the fact Turkmani and Assyrian are spoken and adopted as means of instruction in schools of areas where the Turkmen and Assyrians are a majority. This linguistic reality calls for a sound and rational resolution or management at all levels, particularly at the academic levels which we are interested in here. Thus, the main aim of the present study is to suggest ways on how to take the multilingual situation in Iraqi Kurdistan to an English plus situation in a similar manner we have witnessed in Singapore. |
---|---|
ISSN: |
2616-6224 |